Lyrics and translation Marcella Bella - Tanti Auguri
Tanti Auguri
С днём рождения
Niente
ormai
che
ricordi
noi
Ничего,
что
может
напомнить
о
нас
Nella
casa
che
era
mia
В
доме,
который
был
моим
C'è
già
scritto
"affittasi"
ed
io
Уже
написано
"сдаётся",
а
я
Passo
lì
davanti
e
vedo
che
Прохожу
мимо
и
вижу,
что
Il
fiore
che
ho
piantato
Цветок,
который
я
посадила
L'anno
scorso
insieme
a
te
è
fiorito
В
прошлом
году
вместе
с
тобой,
зацвёл
Tanti
auguri
a
te
С
днём
рождения
тебя
Chi
lo
sa
perché
С
какой
это
стати
Tanti
auguri
a
te
С
днём
рождения
тебя
Non
è
il
tuo
compleanno
e
non
so
dove
sei
Не
твой
день
рождения,
и
не
знаю,
где
ты
Tanti
auguri
a
lei
С
днём
рождения
её
Che
ora
sta
con
te
Она
теперь
с
тобой
Tanti
auguri
a
lei
С
днём
рождения
её
E
la
festa
è
finita,
tanti
auguri
И
праздник
окончен,
с
днём
рождения
Ora
è
lì,
vuota
come
un
"no"
Он
теперь
пустой,
как
знак
"нет"
Quella
casa
che
era
mia
Тот
дом,
который
был
моим
Ma
il
geranio
lui
non
lo
sa
Но
герань
не
знает
этого
E
fiorisce
come
un
anno
fa
И
цветёт,
как
год
назад
Il
cuore
mi
fa
male
Сердце
болит
Ma
non
è
cambiato
niente,
sta
in
giardino
Но
ничего
не
изменилось,
стоишь
в
саду
Tanti
auguri
a
te
С
днём
рождения
тебя
Chi
lo
sa
perché
С
какой
это
стати
Tanti
auguri
a
te
С
днём
рождения
тебя
Non
è
il
tuo
compleanno
e
non
so
dove
sei
Не
твой
день
рождения,
и
не
знаю,
где
ты
Tanti
auguri
a
lei
С
днём
рождения
её
Che
ora
sta
con
te
Она
теперь
с
тобой
Tanti
auguri
a
lei
С
днём
рождения
её
E
la
festa
è
finita,
tanti
auguri
a
te,
a,
a
te
И
праздник
окончен,
с
днём
рождения
тебя,
тебя,
тебя
Tanti
auguri
a
me
С
днём
рождения
меня
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
tanti
auguri
a
te
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
с
днём
рождения
тебя
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
tanti
auguri
a
te
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
с
днём
рождения
тебя
(Tanti
auguri,
tanti
auguri)
(С
днём
рождения,
с
днём
рождения)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Paoli, Giovanni Bella
Attention! Feel free to leave feedback.