Lyrics and translation Marcella Bella - Un Canto Del Brasile
Un Canto Del Brasile
Песня о Бразилии
Tu
per
me
sei
un
canto
del
Brasile
Ты
для
меня
как
песня
о
Бразилии
Una
via
che
porta
dritto
al
mare
Дорога,
ведущая
прямо
к
морю
Tu
per
me
sei
un'onda
verticale
Ты
для
меня
как
огромная
волна
Un'idea
che
eccita
e
fa
male
Мысль,
которая
волнует
и
ранит
Perché
non
ho
difesa
Ведь
у
меня
нет
защиты
Perché
mi
sento
presa
Потому
что
ты
взял
меня
E
la
mia
terra
inonderai
И
ты
затопишь
мою
землю
Fino
a
quando
esausto
non
cadrai
Пока
ты
не
рухнешь
от
усталости
Fino
a
quando
io
non
mi
stancherò
Пока
я
сама
не
устану
Di
abbracciarti
con
le
mani,
con
le
mani,
con
le
mani
Обнимать
тебя
руками,
руками,
руками
E
ti
avrò
И
ты
будешь
мой
Seguendo
questo
istinto
Идя
за
этим
инстинктом
E
ti
avrò
И
ты
будешь
мой
Perché
con
te
ho
già
vinto
Потому
что
с
тобой
я
уже
победила
Tu
per
me
sei
un
canto
del
Brasile
Ты
для
меня
как
песня
о
Бразилии
Sei
così,
non
vai
per
il
sottile
Ты
такой,
не
ходишь
вокруг
да
около
Quasi
un
Dio,
un'oasi
e
una
prigione
Почти
Бог,
оазис
и
тюрьма
E
sarai
mio,
costasse
la
ragione
И
ты
будешь
мой,
чего
бы
это
ни
стоило
Nel
cuore
del
mio
cuore
В
сердце
моего
сердца
Io
ti
avrò,
con
rabbia
e
con
pudore
Я
тебя
возьму
с
яростью
и
стыдом
E
la
mia
terra
inonderai
И
ты
затопишь
мою
землю
Fino
a
quando
esausto
non
cadrai
Пока
ты
не
рухнешь
от
усталости
Fino
a
quando
io
non
mi
stancherò
Пока
я
сама
не
устану
Di
abbracciarti
con
le
mani,
con
le
mani,
con
le
mani
Обнимать
тебя
руками,
руками,
руками
Tu
per
me
sei
un
canto
del
Brasile
Ты
для
меня
как
песня
о
Бразилии
Una
via
che
porta
dritto
al
mare
Дорога,
ведущая
прямо
к
морю
Perché
non
ho
difesa
Ведь
у
меня
нет
защиты
Perché
mi
sento
presa
Потому
что
ты
взял
меня
E
la
mia
terra
inonderai
И
ты
затопишь
мою
землю
Fino
a
quando
esausto
non
cadrai
Пока
ты
не
рухнешь
от
усталости
Fino
a
quando
io
non
mi
stancherò
Пока
я
сама
не
устану
Di
abbracciarti
con
le
mani,
con
le
mani,
con
le
mani
Обнимать
тебя
руками,
руками,
руками
E
la
mia
terra
inonderai
И
ты
затопишь
мою
землю
Fino
a
quando
esausto
non
cadrai
Пока
ты
не
рухнешь
от
усталости
Fino
a
quando
io
non
mi
stancherò
Пока
я
сама
не
устану
Di
abbracciarti
con
le
mani,
con
le
mani,
con
le
mani
Обнимать
тебя
руками,
руками,
руками
E
la
mia
terra
inonderai...
И
ты
затопишь
мою
землю....
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salerno Alberto, Bella Giovanni
Album
Marcella
date of release
18-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.