Lyrics and translation Marcella Bella - Una grande passione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una grande passione
Большая страсть
Tu
mi
chiedi
se
è
stato
il
destino
Ты
спрашиваешь,
была
ли
это
судьба
Io
ti
rispondo
"no"
Я
отвечаю
тебе:
"нет"
Sono
io
che
ti
ho
voluto
vicino
Я
сама
захотела,
чтобы
ты
был
рядом
Bruciando
quel
che
ho
Сжигая
то,
что
имею
Senza
alcuna
ragione
Без
какой-либо
причины
Come
passa
un
ciclone
Как
проносится
циклон
Legato
per
sempre
a
me
Навечно
привязанный
ко
мне
Non
credevo
alle
grandi
passioni
Я
не
верила
в
большую
страсть
Non
c'ho
creduto
mai
Я
никогда
не
верила
в
нее
Ora
tremo
per
le
troppe
emozioni
Теперь
я
дрожу
от
избытка
эмоций
Che
insieme
tu
mi
dai
Которыми
вместе
ты
меня
одаряешь
Il
respiro
del
mondo
Дыхание
мира
Scende
giù
fino
in
fondo
Опускается
глубоко
на
дно
E
ci
unisce
sempre
più
И
все
больше
объединяет
нас
Se
mi
chiedi
davvero
cos'è
Если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
это
такое
Una
vita
senza
te
Жизнь
без
тебя
Ho
paura
di
risponderti
che
Я
боюсь
ответить
тебе,
что
Saresti
solo
un
uomo
perso
Ты
будешь
просто
потерянным
человеком
Con
un
cuore
assente
oramai
С
отсутствующим
сердцем
Strappato
via
da
un
morso
Вырванным
с
мясом
Ed
avrei
sempre
sonno
perché
И
я
бы
всегда
спала,
потому
что
Vivrei
per
sognare
e
risognare
Я
бы
жила,
чтобы
мечтать
и
вновь
мечтать
Ti
ho
cercato
in
tanti
occhi
diversi
Я
искала
тебя
во
множестве
разных
глаз
Chiedendo
"dove
sei?"
Спрашивая:
"где
же
ты?"
Ti
ho
trovato
quando
ormai
Я
нашла
тебя,
когда
уже
Non
ci
speravo
più
Я
больше
не
надеялась
È
finito
l'inverno
Зима
закончилась
C'è
qualcosa
di
eterno
Есть
что-то
вечное
Che
vivremmo
insieme
noi
Что
мы
будем
переживать
вместе
Se
mi
chiedi
davvero
cos'è
Если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
это
такое
Una
vita
senza
te
Жизнь
без
тебя
Ho
paura
di
risponderti
che
Я
боюсь
ответить
тебе,
что
Saresti
solo
un
uomo
perso
Ты
будешь
просто
потерянным
человеком
Con
un
cuore
assente
oramai
С
отсутствующим
сердцем
Strappato
via
da
un
morso
Вырванным
с
мясом
Ed
avrei
sempre
sonno
perché
И
я
бы
всегда
спала,
потому
что
Vivrei
per
sognare
e
risognare
Я
бы
жила,
чтобы
мечтать
и
вновь
мечтать
Se
mi
chiedi
davvero
cos'è
Если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
это
такое
Una
vita
senza
te
Жизнь
без
тебя
Ho
paura
di
risponderti
che
Я
боюсь
ответить
тебе,
что
Saresti
solo
un
uomo
perso
Ты
будешь
просто
потерянным
человеком
Con
un
cuore
assente
oramai
С
отсутствующим
сердцем
Strappato
via
da
un
morso
Вырванным
с
мясом
Ed
avrei
sempre
sonno
perché
И
я
бы
всегда
спала,
потому
что
Vivrei
per
sognare
e
risognare
Я
бы
жила,
чтобы
мечтать
и
вновь
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Bella, Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.