Marcella Bella - Una sera a New York (Respirare) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcella Bella - Una sera a New York (Respirare)




Una sera a New York (Respirare)
Вечер в Нью-Йорке (Вздохнуть)
E suonando il piano io ti vedo accanto a lei.
Я вижу тебя рядом с ней, играя на рояле.
Affondando dentro gli occhi suoi.
Утопая в ее глазах.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Quanti ricordi insieme a lui.
Сколько воспоминаний с ним.
Quando tira vento com'è fredda la città.
Когда дует ветер, город становится таким холодным.
Sembra che una vita sia passata e invece so.
Кажется, прошла целая жизнь, но я знаю.
Che è passato un anno forse.
Что прошел, может быть, год.
Forse nemmeno no!.
Или даже меньше.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. Дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться сейчас жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Я хочу играть. Забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Tutta questa gente ascolta attentamente me.
Все эти люди внимательно слушают меня.
Mentre invece io seguo te.
А я следую за тобой.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Sei sdraida sotto noi.
Ты там, раскинулся под нами.
Questo grattacielo sembra una nuvola che va'.
Этот небоскреб похож на облако, которое плывет.
In un cielo aperto che ancor più si aprirà.
В открытом небе, которое еще больше откроется.
Per fare posto a un altro sogno.
Чтобы дать место новой мечте.
Un sogno che verrà.
Мечте, которая сбудется.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. Дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться сейчас жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Я хочу играть. Забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Vola quella tenda e la finestra dietro me.
Эта занавеска и окно позади меня развеваются.
Sta invitandomi nell'aria fresca a uscire.
Они приглашают меня выйти на свежий воздух.
E quest'anima mia vola. vola sopra la città.
И моя душа летит. Летит над городом.
Come un vento estivo se ne va'!.
Как летний ветер, она улетает.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. Дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться сейчас жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Я хочу играть. Забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Ah New York. New York.
Ах, Нью-Йорк. Нью-Йорк.
Sei sdraida sotto noi.
Ты там, раскинулся под нами.
Questo grattacielo sembra una nuvola che va'.
Этот небоскреб похож на облако, которое плывет.
In un cielo aperto che ancor più si aprirà.
В открытом небе, которое еще больше откроется.
Per fare posto a un altro sogno.
Чтобы дать место новой мечте.
Un sogno che verrà.
Мечте, которая сбудется.
Devo imparare. a respirare.
Я должна научиться. Дышать.
Devo imparare adesso a vivere di nuovo.
Я должна научиться сейчас жить заново.
Voglio suonare. dimenticare.
Я хочу играть. Забыть.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.
Devo imparare ancora a vivere di nuovo.
Я должна научиться снова жить заново.





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella, Rosario Bella


Attention! Feel free to leave feedback.