Lyrics and translation Marcella Rockefeller - Blauer Sonntag
Im
Plastikhimmel
brennt
noch
Licht
В
пластиковом
небе
все
еще
горит
свет
Falsche
Träume,
süßes
Gift
Ложные
сны,
сладкий
яд
Die
nächste
Runde
geht
an
dich
Следующий
раунд
идет
к
вам
Sitze
hier
auf
meinem
Dach
Сиди
здесь,
на
моей
крыше
Und
verfluch'
dich
durch
die
Nacht.
И
проклинай
себя
всю
ночь.
Tausend
Stunden
bin
ich
wach.
Тысячу
часов
я
бодрствовал.
Mein
blauer
Sonntag
Мое
синее
воскресенье
Wie
du
mich
krank
machst
Как
ты
делаешь
меня
больным
Blauer
Sonntag
- es
ist
aus
Синее
воскресенье
- оно
выключено
Nichts
fühlt
sich
richtig
Ничто
не
чувствует
себя
правильно
Nichts
mehr
wichtig
Больше
ничего
не
важно
Du
bist
weg,
hier
raus
Ты
ушел,
убрался
отсюда
Blauer
Sonntag
- ist
aus.
Синее
воскресенье
- кончилось.
Kaputtes
Herz,
ein
Labyrinth
Разбитое
сердце,
лабиринт
In
dem
ich
nichts
mehr
wiederfind'
В
котором
я
больше
ничего
не
нахожу.
Du
bist
da,
wo
ich
nicht
bin
Ты
там,
где
меня
нет
Würd'
gern
wissen,
was
du
denkst
Хотел
бы
знать,
что
ты
думаешь
Was
an
deinem
Himmel
hängt
Что
висит
на
твоем
небе
Und
wem
du
süße
Lügen
schenkst.
И
кому
ты
даришь
сладкую
ложь.
Mein
blauer
Sonntag
Мое
синее
воскресенье
Wie
du
mich
krank
machst
Как
ты
делаешь
меня
больным
Blauer
Sonntag
- ist
aus
Синее
воскресенье
- выключено
Nichts
fühlt
sich
richtig
Ничто
не
чувствует
себя
правильно
Nichts
mehr
wichtig
Больше
ничего
не
важно
Du
bist
weg.
hier
raus.
Ты
ушел.
убирайся
отсюда.
An
meinem
Himmel
brennt
nur
Plastiklicht
На
моем
небе
горит
только
пластиковый
свет
An
meinem
Himmel
zu
vielPlatz
für
dich
На
моем
небе
слишком
много
места
для
тебя
An
meinem
Himmel
da
wo
du
jetzt
bist
На
моем
небе
там,
где
ты
сейчас
Ich
sitze
hier
auf
meinem
Dach
Я
сижу
здесь,
на
своей
крыше
Und
verfluch
dich
durch
die
Nacht
И
проклинаю
тебя
всю
ночь,
Tausend
Stunden
bin
ich
wach
Тысячу
часов
я
бодрствовал
Im
Plastikhimmel
brennt
noch
Licht
В
пластиковом
небе
все
еще
горит
свет
Falsche
Träume,
süßes
Gift
Ложные
сны,
сладкий
яд
Die
nächste
Runde
geht
an
dich.
Следующий
раунд
достанется
тебе.
Mein
blauer
Sonntag
Мое
синее
воскресенье
Wie
du
mich
krank
machst
Как
ты
делаешь
меня
больным
Blauer
Sonntag
- es
ist
aus
Синее
воскресенье
- оно
выключено
Nichts
fühlt
sich
richtig
Ничто
не
чувствует
себя
правильно
Nichts
mehr
wichtig
Больше
ничего
не
важно
Du
bist
weg.
hier
raus
Ты
ушел.
убирайся
отсюда
Blauer
Sonntag
- ist
aus.
Синее
воскресенье
- кончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Peter Plate
Attention! Feel free to leave feedback.