Lyrics and translation Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Хочу,
хочу,
хочу
я
Ein
rotes
Kleid
Платье
красное
надеть
Und
einen
Swimmingpool,
И
бассейн,
где
снег
идет,
In
dem
es
schneit.
Где
идет
снежок.
Rein
mathematisch
und
geografisch,
Математически,
географически
Darf
ich
nicht
da
sein,
wo
du
jetzt
grad
bist.
Мне
нельзя
сейчас
быть
там,
где
ты.
Nach
21
Tagen
Через
двадцать
один
день
Raus
aus
dem
Bett.
Встану
я
с
постели.
Ich
sage
"Hallo
Welt!",
Скажу:
"Привет,
мир!",
Ich
hab's
gecheckt.
Я
все
проверила.
Genug
vom
Leiden,
das
mit
uns
beiden.
Хватит
мучений
с
нами
обоими,
Wenn
das
hier
Liebe
war,
dann
bipolar.
Если
это
была
любовь,
то
биполярная.
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
разбита?
Hast
du
nicht
geschafft.
Ты
не
справился,
Ich
bin
nur
allein.
Я
просто
одна.
Und
ich
steh
am
Rand
И
я
стою
на
краю
Und
hab
nicht
erkannt:
И
не
понимала:
Wir
war'n
Borderline.
Мы
были
на
грани.
Und
du
kannst
mich
mal!
Да
пошел
ты!
Und
kann
ich
dich
auch,
И
я
тебя
тоже,
Vielleicht
irgendwann?
Может,
когда-нибудь?
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
разбита?
Ich
tanz'
nur
allein.
Я
просто
танцую
одна.
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
Я,
я,
я
Noch
so
verwirrt
Все
еще
смущена
Von
diesem
ganzen
Scheiß,
От
всего
этого
дерьма,
Doch
nicht
zerstört!
Но
не
уничтожена!
Ich
balanciere
und
retuschiere.
Я
балансирую
и
ретуширую.
Für
dich
und
mich
ist
jedes
Foto
zu
klein.
Для
тебя
и
меня
любая
фотография
слишком
мала.
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
Бросаю
конфетти
под
дождь,
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Перестаю
с
собой
говорить.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Погружаюсь
в
тишину,
только
в
музыке.
Und
ich
richte
meine
Krone.
И
я
поправляю
свою
корону.
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Слишком
долго
я
была
без
перерыва,
Nur
in
Musik.
Только
в
музыке.
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
разбита?
Hast
du
nicht
geschafft.
Ты
не
справился.
Ich
bin
nur
allein.
Я
просто
одна.
Und
ich
steh
am
Rand
И
я
стою
на
краю
Und
hab
nicht
erkannt:
И
не
понимала:
Wir
war'n
Borderline.
Мы
были
на
грани.
Und
du
kannst
mich
mal!
Да
пошел
ты!
Und
kann
ich
dich
auch,
И
я
тебя
тоже,
Vielleicht
irgendwann?
Может,
когда-нибудь?
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
разбита?
Ich
tanz'
nur
allein.
Я
просто
танцую
одна.
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
Бросаю
конфетти
под
дождь,
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Перестаю
с
собой
говорить.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Погружаюсь
в
тишину,
только
в
музыке.
Und
ich
richte
meine
Krone.
И
я
поправляю
свою
корону.
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Слишком
долго
я
была
без
перерыва,
Nur
in
Musik.
Только
в
музыке.
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Annett Brosch
Attention! Feel free to leave feedback.