Marcella - Di Notte La Città - translation of the lyrics into German

Di Notte La Città - Marcellatranslation in German




Di Notte La Città
Nachts die Stadt
Un inversione rapida
Eine schnelle Umkehrung
Un taglio al cuore
Ein Schnitt ins Herz
Un volo a testa in giù
Ein Kopfüberflug
Fra un traffico che scivola
Zwischen einem Verkehr, der gleitet
Si veste già di notte la città
Kleidet sich schon in Nacht die Stadt
E all'improvviso mistica
Und plötzlich mystisch
Velata appena di sensualità
Leicht verschleiert von Sinnlichkeit
Mentre la vita naviga
Während das Leben schippert
Si accende ormai di notte la città
Erstrahlt nun bei Nacht die Stadt
Si va così da Rivoli
So geht man von Rivoli
A bere il suo caffè
Um seinen Kaffee zu trinken
Telefonate inutili
Nutzlose Anrufe
"Chissà con chi lui è"
"Wer weiß, mit wem er ist"
E ci accarezza un brivido inconfessabile
Und uns streichelt ein unaussprechlicher Schauer
Magari senza te
Vielleicht ohne dich
Di notte la città
Nachts die Stadt
Ci cambia sempre un po' di più
Verändert uns immer ein bisschen mehr
Girando e rigirando poi
Drehend und wendend dann
La radio mentre fa pubblicità
Das Radio, während es Werbung macht
Acceleriamo al massimo
Wir geben Vollgas
La vita che ha di notte la città
Das Leben, das die Stadt bei Nacht hat
Lei nel silenzio scivola
Sie gleitet in der Stille
Signora in nero di tanti anni fa
Dame in Schwarz von vielen Jahren
Lucidamente frivola
Luzid frivol
Fa tutta sua di notte la città
Macht ganz ihr eigen bei Nacht die Stadt
Si va così da Rivoli
So geht man von Rivoli
A bere il suo caffè
Um seinen Kaffee zu trinken
Telefonate inutili
Nutzlose Anrufe
"Chissà con chi lui è"
"Wer weiß, mit wem er ist"
E ci accarezza un brivido inconfessabile
Und uns streichelt ein unaussprechlicher Schauer
Magari senza te
Vielleicht ohne dich
Di notte la città
Nachts die Stadt
Ci cambia sempre un po' di più
Verändert uns immer ein bisschen mehr
Sì, ci cambia sempre un po' di più
Ja, sie verändert uns immer ein bisschen mehr
Ci cambia sempre un po' di più
Verändert uns immer ein bisschen mehr






Attention! Feel free to leave feedback.