Lyrics and translation Marcello Gugu - Gil Scott Heron
Salve,
meu
nome
é
Marcello
Gugu
Привет,
Меня
зовут
Марчелло
Гугу
Nesse
exacto
momento
você
está
ouvindo:
Именно
в
этот
момент
Вы
слушаете:
Até
que
enfim
Gugu
Наконец-то
Гугу
Sejam
bem
vindos
ao
meu
mundo
Добро
пожаловать
в
мой
мир
Um
dia
a
gente
tava
trocando
ideia
na
porta
de
um
rolê
Однажды
мы
обменивались
идеями
на
пороге
роли.
Chegou
um
senhoriznho
vestido
de
branco
e
disse
assim
pra
gente,
ó
Пришел
сеньоризно,
одетый
в
белое,
и
так
сказал
нам,
о
Dizem
que
somos
espíritos
eternos
Говорят,
что
мы
вечные
духи.
Em
busca
de
evolução
através
de
aprendizado
В
поисках
эволюции
через
обучение
Senhoras
e
senhores
eu
me
apresento
Дамы
и
господа,
я
представляю
себя
Eu
sou
o
funk
reencarnado
Я
реинкарнированный
фанк
Como
espírito
de
luz,
vim
pra
dizer
Как
дух
Света,
я
пришел
сказать,
Que
chegou
o
momento
de
algumas
mudanças
Что
пришло
время
для
некоторых
изменений
Nosso
povo
precisa
Наш
народ
нуждается
E
eu
sou
o
único
que
pode
trazer
de
volta
a
esperança
И
я
единственный,
кто
может
вернуть
надежду.
Antes
de
vim,
vi
que
esqueceram
Прежде
чем
я
пришел,
я
увидел,
что
они
забыли,
A
Soul
Train,
a
Travelling
Man,
as
Slows
Jam
A
Soul
Train,
A
Traveling
Man,
as
Slows
Jam
As
trocaram
por
notas
de
cem
Обменяли
их
на
сто
купюр
Que,
depois
de
crises,
não
valiam
yens
Которые
после
кризисов
не
стоили
йенов
Vi
que
trocaram
humildade
por
arrogância,
verdade
por
vaidade
Я
видел,
что
они
обменяли
смирение
на
высокомерие,
правду
на
тщеславие.
Simplicidade
por
ganancia,
amizade
por
rivalidade
Простота
за
жадность,
Дружба
за
соперничество
O
sonho
doce
por
realidade,
música
por
economia
Сладкая
мечта
для
реальности,
музыка
для
экономики
O
brilho
no
olhar
por
falsidade
e
a
minha
vida
por
rima
vazia
Блеск
во
взгляде
за
ложь
и
мою
жизнь
за
пустую
рифму.
O
ostentar
dos
brilhantes
Хвастовство
блестящих
Esconde
uma
atitude
desesperada
na
busca
de
algum
valor
Скрывает
отчаянное
отношение
к
поиску
какой-то
ценности
O
que
brilha
tá
fora
do
corpo,
porque
eles
perderam
o
brilho
interior
То,
что
сияет,
находится
вне
тела,
потому
что
они
потеряли
свой
внутренний
блеск
Vi
por
na
rima
cocaína,
consciência,
alucina
Видел
в
рифме
кокаин,
сознание,
галлюцинации
Sangue
ferve
adrenalina,
inconsciência
te
domina
Кровь
кипит
адреналином,
бессознательное
доминирует
над
тобой
Madrugada
vara
esquina,
ignorância
dissemina
Рассвет
палка
угол,
невежество
распространяет
Estatística
ensina,
esquecemos
a
disciplina?
Статистика
учит,
мы
забываем
дисциплину?
A
glicose
é
glicerina,
cabeças
na
guilhotina
Глюкоза-это
глицерин,
головы
на
гильотине.
A
agulha
não
é
vacina
e
o
nosso
povo
se
chacina
Игла
- это
не
вакцина,
и
наши
люди
убивают
друг
друга.
A
gente
tá
cometendo
os
mesmos
erros
do
passado
Мы
совершаем
те
же
ошибки,
что
и
в
прошлом
Parece
que
não
temos
memória
Кажется,
у
нас
нет
памяти
Hoje
faltam
mc's
sobram
faladores
contando
histórias
Сегодня
не
хватает
MC,
оставшихся
болтунов,
рассказывающих
истории
Vamos
acordar,
vamos
acordar,
será
que
vocês
não
tão
vendo?
Давайте
проснемся,
давайте
проснемся,
разве
вы
не
так
видите?
Essa
guerra
nem
é
nossa,
mas
é
nossa
gente
morrendo
Эта
война
даже
не
наша,
но
это
наши
люди
умирают
Vim
pra
dizer
que
o
dinheiro
não
compra
amor
Я
пришел
сказать,
что
деньги
не
покупают
любовь
E
não
corrompe
quem
tem
caráter
И
не
развращает
того,
у
кого
есть
характер
Te
faz
grande
igual
Jay-
Z,
mas
não
te
da
o
talento
de
Sean
Carter
Делает
тебя
великим,
как
Jay-Z,
но
не
дает
тебе
талант
Шона
Картера
Vim
pra
dizer
também
que
na
Terra
ninguém
é
mais
que
ninguém
Я
также
хочу
сказать,
что
на
Земле
никто
не
больше,
чем
никто.
E
que
elas
não
são
objetos
igual
aos
Nikes
que
você
tem
И
что
они
не
являются
объектами
так
же,
как
Найки,
которые
у
вас
есть
Ao
invés
do
humilhar
e
do
desrespeitar
Вместо
унижения
и
неуважения
Chegou
o
momento
do
amar
e
do
valorizar
Пришло
время
любить
и
ценить
Afinal
nascemos
de
uma
mulher
Ведь
мы
рождены
от
женщины
Se
uma
não
te
foi
fiel,
não
quer
dizer
que
outras
não
serão
Если
один
не
был
верен
тебе,
это
не
значит,
что
другие
не
будут
Desrespeito
te
fortalece
o
ego,
mas
enfraquece
teu
coração
Неуважение
укрепляет
ваше
эго,
но
ослабляет
ваше
сердце
Pra
ti
irmã
levanta
a
cabeça,
teu
valor
não
tá
no
que
a
Tv
veicula
Для
тебя
сестра
поднимает
голову,
твоя
ценность
не
в
том,
что
транслирует
телевизор
Um
milhão
de
perdão
pra
cada
lágrima
que
seu
olhar
acumula
Миллион
прощения
за
каждую
слезу,
которую
накапливает
твой
взгляд.
Vocês
não
estão
sozinhas
e
a
esperança
não
é
vã
Вы
не
одиноки,
и
надежда
не
напрасна
Pra
mim
são
essenciais,
igual
Peace
Love
Unity
and
Have
Fun
Для
меня
это
важно,
равное
Peace
Love
Unity
and
Have
Fun
O
problema
é
que
a
gente
vê
Deus
como
um
ser
distante
Проблема
в
том,
что
мы
видим
Бога
как
далекое
существо
A
gente
tem
que
reaprender
a
vê-lo
em
nosso
semelhante
Мы
должны
заново
научиться
видеть
это
в
нашем
подобном
Pra
que
assim
a
gente
levante
o
comum
em
unidade
Чтобы
таким
образом
мы
подняли
общее
в
единстве
E
juntos
possamos
formar
uma
comunidade
И
вместе
мы
можем
сформировать
сообщество
Meu
caminho
é
a
verdade,
e
seu
parceiro
não
é
seu
inimigo
não
Мой
путь-правда,
а
твой
партнер-не
твой
враг.
O
problema
no
Hip
Hop
é
que
a
gente
não
tá
se
vendo
como
irmão
(U.n.i.t.y)
Проблема
в
хип-хопе
в
том,
что
мы
не
видим
себя
братом
(U.
n.
i.
t.
y)
Ao
invés
da
discussão
de
quem
é
mais
rua
e
quem
é
mais
pop
Вместо
обсуждения
того,
кто
более
уличный,
а
кто
более
популярный
Porque
a
gente
não
discute
o
futuro
do
Hip
Hop?
Почему
мы
не
обсуждаем
будущее
хип-хопа?
Nessa
altura
do
campeonato,
eu
não
sei
se
você
já
percebeu
На
этом
этапе
чемпионата
я
не
знаю,
заметили
ли
вы
когда-нибудь
Que
a
pergunta
não
é
se
eu
ensinei
e
sim
se
você
aprendeu
Что
вопрос
не
в
том,
учил
ли
я,
а
в
том,
научился
ли
ты
Nesse
momento
eu
já
vejo
alguns
olhando
pra
mim
В
этот
момент
я
уже
вижу,
как
некоторые
смотрят
на
меня
Se
perguntando
quem
eu
sou
pra
tá
falando
tanto
assim?
Интересно,
кто
я
такой,
что
ты
так
много
говоришь?
Eu
sou
o
Hip
Hop,
o
piso
xadrez
Я
хип-хоп,
клетчатый
пол,
O
popping,
o
locking
e
minha
esperança
são
vocês
Popping,
locking
и
моя
надежда-это
вы
Sou
os
djs,
as
pick
ups,
as
agulhas,
os
riscos
Я
диджеи,
пикапы,
иглы,
риски.
A
primeira
loja
que
Kool
Herc
comprou
um
par
de
discos
Первый
магазин
Kool
Herc
купил
пару
пластинок
Sou
mestre
de
cerimonia
que
eterniza
o
tempo
e
o
espaço
Я
церемониймейстер,
который
увековечивает
время
и
пространство.
Com
uns
freeze
de
Crazy
Legs,
Sugar
Hill
Gang,
oito
compassos...
С
freeze
от
Crazy
Legs,
Sugar
Hill
Gang,
восемь
тактов...
Sou
T
La
Rock
no
mic,
sou
os
Nike
Air
Я
T
La
Rock
на
микрофоне,
я
Nike
Air
Throw
your
hands
up
and
wave
like
you
just
don't
care
Throw
your
hands
up
and
wave
like
you
just
don't
care
Sou
Wild
Style,
Freestyle,
Dj
Hollywood,
South
Bronx
Я
Дикий
Стиль,
Фристайл,
Dj
Hollywood,
Южный
Бронкс
Sound
System,
Melle
Mel,
Furious
Five,
Tags,
Bombs
Sound
System,
Melle
Mel,
Furious
Five,
Tags,
Bombs
Sou
Busy
Bee,
Kool
Moe
Dee,
Jay
Dilla,
Baskiah
Я
Занятая
Пчела,
Кул
МО
Ди,
Джей
Дилла,
Баския
Sou
quem
é,
quem
já
veio,
e
quem
ainda
vai
chegar
Я
тот,
кто
есть,
кто
пришел,
и
кто
еще
придет
Sou
Run
Dmc,
Chuck
D.,
New
York,
Cali
Am
Run
Dmc,
Чак
Д.,
Нью-Йорк,
Кали
Tupac,
B.i.g,
Krs,
Nas,
Jay
z,
mas
Тупак,
B.
i.
g,
Krs,
Nas,
Jay
z,
mas
Eu
posso
te
afirmar
uma
parada:
eu
sou
todos
eles
Я
могу
сказать
вам
одну
остановку:
я
все
они
Eles
todos
sem
eu
não
são
nada
Они
все
без
меня
ничто
Sou
Dj
Primo,
Dina
Dee,
Sabota,
Jam
Master
Jay
Я
Диджей
Примо,
Дина
Ди,
Саботаж,
Джем
Мастер
Джей
Eu
gritei
Fight
the
power
e
Hip
Hop
Horay
Я
кричал
Fight
The
power
и
Hip
Hop
Horay
O.p.p,
Pete
Rock
e
as
block
party
O.
P.
P,
Pete
Rock
и
as
block
party
Tirei
a
glock
da
mão
dos
moluque
e
fiz
clássicos
igual
o
atari
Я
вытащил
Глок
из
рук
молюков
и
сделал
классику
такой
же,
как
atari
Sou
Old
school,
New
school,
C.
L.
smooth
Соу
Олд
скул,
Нью
скул,
К.
Л.
Смут
And
They
remenisces
over
you
И
они
вспоминают
о
тебе
Erykah
Badu,
Zulu,
Mc
Lyte,
Lil
Wayne
Эрика
Баду,
Зулу,
Мак
Лайт,
Лил
Уэйн
Ganhei
o
mundo
e
nem
me
chamo
cidadão
Kane
Ганхей
о
мире
и
нем
я,
чамо
сидадао
Кейн
Sou
Bambatta,
Grand
Master
Flash,
Doug
e.
Fresh
Су
Бамбатта,
Великий
мастер
Флэш,
Дуг
и.
Свежий
Marley
Marl,
Daimon
Dash
Марли
Марл,
Даймон
Дэш
Os
flashs
e
oque
faz
do
mundo
um
eterno
show
Ос
вспыхивает
как
раз
в
тот
момент,
когда
мир
становится
вечным
шоу
Theses
are
the
breaks
Kurtis
Blow
Тезисы
- это
прорывы,
которые
делает
Куртис
Minha
Tribe
é
De
La
Soul
tem
Black
Panthers,
Rob
Like
Whoa,
Мое
племя
Де
Ла
соул
имеет
Черные
пантеры,
Роб
как
Вау,
Notorious
Big,
Big
Pun,
Wu
Tang,
Fat
joe
Пресловутый
большой,
большой
Пун,
Ву
Тан,
толстый
Джо
E
Snoop
Dogg
Doog
Dogg
Doog
Doggy
wow
И
Snoop
Doog
Dogg
Doog
Doggy
wow
Pode
me
chamar
de
flow,
eu
sou,
voce
é,
nós
somos
Назови
меня
флоу,
я,
ты,
мы
Seremos
e
fomos,
sejamos,
vivamos
Будем
и
были,
будем,
будем
жить
Pro
Hip
Hop
dar
certo
Pro
Hip
Hop
дает
право
Temos
que
dar
valor
aos
amores,
esquecer
os
rancores
Мы
должны
ценить
любовь,
забывать
обиды,
Perdoar
os
pecadores,
ignorar
os
rumores
Прощать
грешников,
игнорировать
слухи
Se
libertar
dos
senhores,
se
lembrar
dos
tambores
Освободиться
от
лордов,
вспомнить
барабаны
E
se
andar
armado
for
inevitável
que
a
sua
arma
atire
flores
И
если
ходить
с
оружием
неизбежно,
что
ваш
пистолет
стреляет
цветами
O
rap
é
e
sempre
foi
uma
coisa
só...
Рэп
есть
и
всегда
был
одним
делом...
É
impossível
dividir
no
Ace
de
pro
Невозможно
разделить
на
Ace
от
pro
Esquece
bairro,
mídia,
industria,
preconceito
Забудь
о
соседстве,
СМИ,
индустрии,
предрассудках
Esquece
quem
ta
falando
Забудь,
кто
говорит
тебе
Que
o
rap
tem
que
ser
feito
desse
ou
daquele
jeito
Что
рэп
должен
быть
сделан
так
или
иначе
Vários
discutem
quem
se
vendeu,
quem
ta
vendido
Некоторые
спорят,
кто
продал
себя,
кто
продал
тебя
Geralmente
quem
julga
ou
se
perdeu
ou
nasceu
perdido
Обычно
тот,
кто
судит
или
заблудился
или
родился
потерянным
Esquece
essas
de
gangsta,
underground
Забудь
эти
гангста,
подполье,
Põe
no
Surround
Sound
o
Back
it
up,
back
it
in,
let
me
begin
and
jump
around
Включите
Surround
Sound
Back
it
up,
back
it
in,
let
me
begin
and
jump
around
Não
seja
a
Billboard,
não
lute
pelas
top
Не
будь
Billboard,
не
сражайся
за
top
Seja
to
the
Hip
da
Hop
don't
stop
Be
to
the
Hip
da
Hop
don't
stop
Das
Efs,
Da
Youngstas,
Da
Bush
Babies
real
Hip
Hop
Das
Efs,
da
Youngstas,
da
Bush
Babies
real
Hip
Hop
Esqueçe
o
Uo
Uo
is
the
sound
the
la
police
Забудьте
о
ou
ou
is
the
sound
the
la
police
Porque
é
por
essas
que
Speed
Freaks
e
Big
L
rest
in
peace
Потому
что
именно
поэтому
Speed
Freaks
и
Big
L
rest
in
peace
Pra
eles
tanto
faz
se
a
gente
se
matar
entre
nós
ou
viciados
em
crack
Для
них
неважно,
если
мы
убьем
друг
друга
между
нами
или
наркоманами
Pra
eles
foi
um
a
menos,
pra
nós
foi
Tupac
Для
них
это
было
на
один
меньше,
для
нас
это
был
Тупак
Vamos
ser
mais
nós,
seja
mais
você
Давай
будем
больше
нас,
будь
больше
тебя
Você
é
o
Hip
Hop
você
vive
o
Hip
Hop
e
ele
só
morre
se
você
deixar
Ты
хип-хоп
ты
живешь
хип-хопом,
и
он
умирает,
только
если
ты
позволишь
Não
vamos
desistira
luta
é
nossa
e
esse
nosso
amor
é
incomum
Мы
не
сдадимся.
борьба
наша,
и
эта
наша
любовь
необычна
Porque
nós
somos
o
Hip
Hop
e
todos
nós
somos
só
um
Потому
что
мы
хип-хоп,
и
мы
все
едины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Dos Santos Balbino, Marcello De Souza Dolme
Attention! Feel free to leave feedback.