Marcello Gugu - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcello Gugu - Paris




Paris
Париж
Nosso olhar é Paris
Наши взгляды это Париж,
Nascemos para iluminar a escuridão ao nosso redor
Мы рождены, чтобы освещать тьму вокруг нас,
Crescer no inferno não significa tê-lo como opção
Расти в аду не значит видеть в нем единственный путь,
Mas sair dele sim
Путь это выбраться оттуда,
A rua!
Улица!
Ela põe fogo no horizonte com a brasa de seu cigarro
Она поджигает горизонт угольком своей сигареты,
Hipnotiza homens como Corsas por faróis de carro
Гипнотизирует мужчин, словно фары автомобилей оленей,
É Calíope, Cleópatra, etíope Makeda
Она Каллиопа, Клеопатра, эфиопская царица Македа,
Esconde escaras de lepra sob vestidos de seda
Скрывает шрамы проказы под шелковыми платьями,
Pele azeda mistro de Derby com conhaque
Кислый запах кожи, смесь дерби с коньяком,
É uma cigana lendo o futuro de crianças no Graac
Она цыганка, гадающая по руке детям в приюте Graac,
Sinos soam como crack em catedrais de solidão
Колокола звучат как крэк в соборах одиночества,
E ela te mata em silencio como um câncer de pulmão
И она убивает тебя молча, как рак легких,
Vodka e direção, o Diabo e sua oferta
Водка за рулем, Дьявол и его предложение,
Derrama leite condensado em cima de caries abertas
Проливает сгущенку на открытые кариозные зубы,
É Perséfone, no seu colo a tristeza nasce
Она Персефона, на ее коленях рождается печаль,
Picasso pintando retratos no hospital defeitos da face
Пикассо, рисующий портреты изуродованных лиц в больнице,
Desenha o Inferno de Dante na sua pele com gilete
Вырезает бритвой ад Данте на своей коже,
Enquanto arrasta anjos presos na sua caminhonete
Таща за собой плененных ангелов в своей тележке,
É a volúpia em corset e fedor MaCherrie
Она похоть в корсете и запах дешевых духов,
Fazendo da madre Tereza, Janaveve Jolie
Превращающая мать Терезу в Анджелину Джоли,
Sua carne é corrupção, Linda Lovelacezona
Ее плоть разврат, как у Линды Лавлейс,
E seu tesão é um djavu de Nero pondo fogo em Roma
А ее страсть дежавю Нерона, поджигающего Рим,
Se luxúria fosse açúcar era melaço e pisco
Если бы похоть была сахаром, то это были бы патока и писко,
E seus lábios romãs iam por diabéticos em risco
А ее губы, как плоды граната, подвергли бы риску диабетиков,
Sua fome é Jeffrey Dharmer o apetite é Kama Sutra
Ее голод это Джеффри Дамер, аппетит Камасутра,
Cortou a língua de Deus por isso ninguém o escuta
Она отрезала язык Богу, поэтому никто его не слышит,
Poe seus sonhos na cama e diz boa noite amor
Кладет свои мечты в постель и желает им спокойной ночи,
Enquanto esconde escorpiões entre o lençol e o cobertor.
Пряча скорпионов между простыней и одеялом.
Nós somos luzes no meio da escuridão
Мы свет во тьме,
Em meio ao caos encontramos salvação
В хаосе мы обретаем спасение,
Somos a vivendo na perdição
Мы вера, живущая в грехах,
Bondade com estigma de maldição
Доброта со стигмой проклятия,
Somos o amem de cada oração
Мы аминь каждой молитвы,
A frustração e cada cicatriz
Разочарование и каждый шрам,
Meu coração que foi guerra hoje é paz
Мое сердце, которое было полем битвы, сегодня обрело мир,
E meu olhar ilumina igual Paris.
А мой взгляд сияет, как огни Парижа.
Cresceu entre cirurgiões que cortavam vias como veias
Ты выросла среди хирургов, которые резали вены, как дороги,
Na pele textos da bíblia em tatuagens de cadeia
На коже тексты из Библии, вытатуированные в тюрьме,
Tem cheiro de mirra e ranço de matança
Запах мирры и зловоние убийства,
E quando Judas se enforcou fez os pés dele de balança
И когда Иуда повесился, то сделал это на ее ногах,
Sua presença é uma praga messiânica
Твое присутствие мессианское проклятие,
Tão santa, quanto, imagens de tinta óleo e cerâmica
Такое же святое, как иконы, написанные маслом на керамике,
Seu amor é Marie Lavou a te enfeitiçar
Твоя любовь это Мари Лаво, околдовывающая меня,
Coração triste, noiva abandonada no altar
Печальное сердце, брошенная у алтаря невеста,
Pianista com reumatismo, a dor por Baskiah
Пианистка с ревматизмом, боль Жана-Мишеля Баския,
Freiras fazendo troca-troca ao som de Black Sabath
Монахини, занимающиеся под музыку Black Sabbath,
Seu abraço é chamoá em tons cinza degrade
Твои объятия хамелеон в серых тонах,
Faz serenatas românticas igual a um cine prive
Даришь романтические серенады, словно закрытый кинотеатр,
É canção de cabaré, surtos de esquizofrenia
Ты песня из кабаре, вспышки шизофрении,
Crianças surdas tentando brincar de gato mia
Глухие дети, пытающиеся играть в «кошки-мышки»,
Tem a piedade oca seu chamego não é porto
У тебя фальшивая жалость, твои ласки не гавань,
Se fosse sal seu suor era o mar morto
Если бы прах был солью, твой пот был бы Мертвым морем,
Seu olhar é vazio como uma casa assombrada
Твой взгляд пуст, как заброшенный дом,
Mas tão sombrio que nele nem fantasmas fazem morada
Но настолько мрачен, что даже призраки не хотят в нем жить,
É um blackout em Las Vegas, a morte do meu herói
Ты отключение электричества в Лас-Вегасе, смерть моего героя,
O som do quebrar dos pés das bailarinas do Bolshoi
Звук ломающихся стоп балерин Большого театра,
Suas lagrimas são féu e merengue
Твои слезы это фата и безе,
Capazes de fazer gotas de orvalho criadouros de dengue
Способные превратить ка dropsи росы в рассадники лихорадки денге,
Te faz sonhar com algodão, mas é uma cama de espinhos
Ты заставляешь мечтать о хлопке, но это ложе из шипов,
Metade Chico Xavier metade Chico Picadinho.
Наполовину Чико Ксавьер, наполовину Чико Пикадиньо.
Nós somos luzes no meio da escuridão
Мы свет во тьме,
Em meio ao caos encontramos salvação
В хаосе мы обретаем спасение,
Somos a vivendo na perdição
Мы вера, живущая в грехах,
Bondade com estigma de maldição
Доброта со стигмой проклятия,
Somos o amem de cada oração
Мы аминь каждой молитвы,
A frustração e cada cicatriz
Разочарование и каждый шрам,
Meu coração que foi guerra hoje é paz
Мое сердце, которое было полем битвы, сегодня обрело мир,
E meu olhar ilumina igual Paris.
А мой взгляд сияет, как огни Парижа.
Nós somos luzes no meio da escuridão
Мы свет во тьме,
Em meio ao caos encontramos salvação
В хаосе мы обретаем спасение,
Somos a vivendo na perdição
Мы вера, живущая в грехах,
Bondade com estigma de maldição
Доброта со стигмой проклятия,
Somos o amem de cada oração
Мы аминь каждой молитвы,
A frustração e cada cicatriz
Разочарование и каждый шрам,
Meu coração que foi guerra hoje é paz
Мое сердце, которое было полем битвы, сегодня обрело мир,
E meu olhar ilumina igual Paris.
А мой взгляд сияет, как огни Парижа.
Essa aqui é dedicada
Эта песня посвящена
Pra todo mundo que
Всем тем, кто
Cresceu numa situação proplemática
Вырос в проблемных условиях,
O que veio de um situação problemática
Кто вышел из проблемной ситуации
E aprendeu a fazer desses problemas a motivação
И научился делать из этих проблем мотивацию
Para irradiar luz e cultivar um ambiente melhor
Чтобы излучать свет и создавать лучшую атмосферу
Tanto pra si quanto pro próximo
Как для себя, так и для ближнего
Que a gente seja Paris. Paz!
Пусть мы будем Парижем. Мир!





Writer(s): Marcello Gugu, Eduardo Dos Santos Balbino


Attention! Feel free to leave feedback.