Sonne am höchsten Punkt, brauche nie einen Ghostwriter
I don't even write down
Ich schreibe nicht einmal mehr auf
Tell'em put the pipe down, drinking every night now
Sag ihnen, sie sollen die Pfeife weglegen, trinken jetzt jede Nacht
They don't know my lifestyle switch
Sie kennen meinen Lebensstilwechsel nicht
I took a chance to embrace my gift
Ich habe die Chance ergriffen, meine Gabe anzunehmen
Now I feel like ain't a mountain that a nigga can't lift
Jetzt fühle ich mich, als gäbe es keinen Berg, den ein Nigga nicht heben kann
Thank the lord for not letting me slip
Danke dem Herrn, dass er mich nicht abrutschen ließ
I get so high that I can't see my lows
Ich werde so high, dass ich meine Tiefpunkte nicht sehen kann
Tweaking bro my speakers blown
Verdrehe die Augen, Bruder, meine Lautsprecher sind durchgebrannt
We can do this by ourselves
Wir können das alleine schaffen
That label what we need them for?
Dieses Label, wofür brauchen wir sie?
Way too late to back out I know [?]
Viel zu spät, um auszusteigen, ich weiß [?]
City on my back and I'm gon' run it 'til my feet get swole
Die Stadt auf meinem Rücken und ich werde sie rennen lassen, bis meine Füße anschwellen
I been down I'm moon walking in quicksand
Ich war am Boden, laufe Moonwalk im Treibsand
There's no love and the devil's playing the best man
Es gibt keine Liebe und der Teufel spielt den besten Mann
We just free-styling, had none of this shit planned
Wir freestylen nur, hatten nichts davon geplant
And we just trying to catch a blessing like we fell in the grace
Und wir versuchen nur, einen Segen zu empfangen, als wären wir in die Gnade gefallen
When I die, hope they open the gates
Wenn ich sterbe, hoffe ich, dass sie die Tore öffnen
'Cause a nigga only human
Denn ein Nigga ist nur ein Mensch
And there's a bunch of things that I probably should be doing but, fucking up I'm young enough to do it
Und es gibt eine Menge Dinge, die ich wahrscheinlich tun sollte, aber ich versaue es, ich bin jung genug, um es zu tun
I'm just you
Ich bin genau wie du
I ain't no better I'm just like you
Ich bin nicht besser, ich bin genau wie du
I ain't no better I'm just like you
Ich bin nicht besser, ich bin genau wie du
I ain't no better I'm just like you
Ich bin nicht besser, ich bin genau wie du
You-
Du-
I'm only human, yeah, I'm just like you
Ich bin nur ein Mensch, ja, ich bin genau wie du
I'm only human, yeah, I'm just like you
Ich bin nur ein Mensch, ja, ich bin genau wie du
I'm only human, yeah, I'm just like you
Ich bin nur ein Mensch, ja, ich bin genau wie du
I'm only human, yeah, yeah
Ich bin nur ein Mensch, ja, ja
Look, hold up look, hold up
Schau, warte, schau, warte
You see the story of my life is:
Siehst du, die Geschichte meines Lebens ist:
Fun filled dreams and some vices
Spaßige Träume und einige Laster
See y'all don't really know what livin' right is
Seht ihr, ihr wisst nicht wirklich, was richtig leben ist
See all I ever seen was sacrifices
Seht ihr, alles, was ich je gesehen habe, waren Opfer
(Dear lord I) See I been up on a mission to find out just what I need
(Lieber Herr, ich) Sehe, ich war auf einer Mission, um herauszufinden, was ich brauche
I never been a nigga who gave up on his dreams
Ich war nie ein Nigga, der seine Träume aufgegeben hat
Look, everybody wonder what struggle could really bring
Schaut, jeder fragt sich, was der Kampf wirklich bringen kann
(For the love of the motherfucking green, knoimean)
(Für die Liebe des verdammten Grüns, verstehst du)
You see i got a lot of sins I need to repent
Siehst du, ich habe viele Sünden, die ich bereuen muss
'Cause everything happens for it's reasons
Denn alles geschieht aus seinen Gründen
I'm looking for the love just to believe in
Ich suche nach der Liebe, um einfach daran zu glauben
See the weight on my shoulders just makes me weaken, I
Siehst du, das Gewicht auf meinen Schultern macht mich einfach schwach, ich
Bump this loud as they ignore my vows
Spiele das laut ab, während sie meine Gelübde ignorieren
See they can when you're looking at me now
Siehst du, sie können, wenn du mich jetzt ansiehst
See a man being proud, never judge your opinions not allowed
Siehst du einen Mann, der stolz ist, beurteile niemals, deine Meinungen sind nicht erlaubt
There's no wonder why we always putting down
Es ist kein Wunder, warum wir immer unterdrückt werden
See I got a lot of patience it's a virtue
Siehst du, ich habe viel Geduld, es ist eine Tugend
'Cause I know that hating shit can hurt you
Denn ich weiß, dass dieser Hass dich verletzen kann
And I'm never losing sleep 'cause I got to be a better me just to be free so I can help you, all true
Und ich verliere nie den Schlaf, denn ich muss ein besseres Ich sein, um frei zu sein, damit ich dir helfen kann, alles wahr
See I got to find a way to be great 'cause lord knows along the way they're question my faith, and try to break my spirit
Siehst du, ich muss einen Weg finden, großartig zu sein, denn Gott weiß, dass sie auf dem Weg meinen Glauben in Frage stellen und versuchen, meinen Geist zu brechen
When I look them in the face, look them dead in the eye, this what I won't say, I'm just like
Wenn ich ihnen ins Gesicht schaue, ihnen direkt in die Augen schaue, ist das, was ich nicht sagen werde, ich bin genau wie