Lyrics and translation Marcelo Bonfa - O Veleiro de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Veleiro de Cristal
Хрустальный парусник
Navegar
é
preciso
e
viver
é
um
tanto
impreciso
Сказано
же
– нужно
плыть.
А
жить
– несколько
неточно.
Só
o
amor
traz
sentido
Только
любовь
имеет
смысл.
Veleiro
de
cristal
nas
águas
a
vida
diante
de
nós
Хрустальный
парусник
в
водах,
впереди
– жизнь.
E
você
me
pergunta
pra
onde
vamos
А
ты
меня
спрашиваешь,
куда
мы
плывем?
Há
tanto
destino
diverso
às
vezes
avesso
ao
que
vemos
Есть
столько
разных
путей,
порой
обратных
тому,
что
мы
видим.
Eu
me
afasto
pra
ficar
com
os
meus
sonhos
Я
отдаляюсь,
чтобы
побыть
со
своими
мечтами.
Só
com
você
e
meus
sonhos
lado
a
lado
Только
с
тобой
и
моими
мечтами
бок
о
бок.
Se
um
dia
um
de
nós
se
esquecer
Если
однажды
кто-то
из
нас
забудет,
Há
sempre
um
de
nós
que
vai
lembrar
Всегда
найдётся
тот,
кто
напомнит,
De
olhar
bem
pra
estas
manhãs
Чтобы
мы
не
забывали
смотреть
на
эти
утра,
Memórias
e
sonhos
são
só
ficções
Ведь
воспоминания
и
мечты
– лишь
вымысел.
Mistério
esse
não
saber
В
этом
незнании
и
есть
тайна:
A
vida
este
sonho
Жизнь
– это
сон.
O
silêncio
faz
a
verdade
aparecer
Тишина
помогает
увидеть
правду.
Algumas
vidas
se
juntam
e
se
completam
Некоторые
жизни
соединяются
и
дополняют
друг
друга.
Outras
se
cruzam
sem
se
tocar
Другие
пересекаются,
не
соприкасаясь.
Tudo
o
que
queremos
é
nunca
mais
ter
que
dizer
adeus
Всё,
чего
мы
хотим
– это
никогда
больше
не
говорить
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Bonfa, Gianfranco Fabra
Attention! Feel free to leave feedback.