Marcelo Bonfá - A Lua nos Olhos - translation of the lyrics into German

A Lua nos Olhos - Marcelo Bonfátranslation in German




A Lua nos Olhos
Der Mond in deinen Augen
Ninguem é uma pessoa procurando se encontrar
Niemand ist nur eine Person, die sich selbst sucht
Se esquivando daquilo que poderia lhe salvar
Und dem ausweicht, was ihn retten könnte
Sem querer enxergar que a certeza é uma mentira
Ohne sehen zu wollen, dass Gewissheit eine Lüge ist
Insuspeita cor da vida
Unverdächtige Farbe des Lebens
Querem luz melhor que a do sol
Sie wollen ein Licht, das besser ist als das der Sonne
Perfume melhor que o das flores
Einen Duft, der besser ist als der von Blumen
Na verdade, eu quero uma semente
In Wahrheit will ich nur einen Samen
O que eu sinto, o que eu penso, não mais está aqui
Was ich fühle, was ich denke, ist nicht mehr hier
Eu fui contra os meus insintos
Ich habe gegen meine Instinkte gehandelt
Eu queria me enxergar na manhã que você traz
Ich wollte mich nur in dem Morgen sehen, den du bringst
E ver a lua nos seus olhos quando a noite se desfaz
Und den Mond in deinen Augen sehen, wenn die Nacht vergeht
O sol cai sobre os telhados, corre pelo chão Ilumina os meus olhos
Die Sonne fällt auf die Dächer, läuft über den Boden, erleuchtet meine Augen
Parece tão simples que faz tudo esquecer O próximo instante não existe, nem nunca existiu
Es scheint so einfach, dass es alles vergessen lässt, der nächste Augenblick existiert nicht, hat nie existiert
Mas é provável que exista
Aber es ist wahrscheinlich, dass er existiert





Writer(s): Marcelo Augusto Bonfa, Gianfranco Raffaele Fabra


Attention! Feel free to leave feedback.