Marcelo Bonfá - Caminho do Meio - translation of the lyrics into German

Caminho do Meio - Marcelo Bonfátranslation in German




Caminho do Meio
Weg der Mitte
O que desperta os desejos
Was weckt die Begierden
E alerta os sentidos?
und schärft die Sinne?
O que flerta o divino
Was flirtet mit dem Göttlichen
E manifesta o incerto?
und offenbart das Ungewisse?
Não tão longe buscar
Such nicht so weit entfernt,
O que pode estar mesmo aqui
was direkt hier sein könnte.
O espírito é livre
Der Geist ist nur frei,
Quando se impõem limites.
wenn er sich Grenzen setzt.
O que deserta a terra
Was verlässt die Erde
E atesta a loucura?
und bezeugt den Wahnsinn?
O que empresta a coragem
Was verleiht den Mut
E acoberta a verdade?
und verschleiert die Wahrheit?
É tão pouca a distância entre eu e você
Es ist so wenig Distanz zwischen mir und dir,
Mesmo se existe um abismo.
selbst wenn ein Abgrund existiert.
São as perguntas que ensinam
Es sind die Fragen, die lehren,
Não as respostas que encontramos.
nicht die Antworten, die wir finden.





Writer(s): Marcelo Augusto Bonfa, Gianfranco Raffaele Fabra


Attention! Feel free to leave feedback.