Lyrics and translation Marcelo Bonfá - Canção de Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção de Despedida
Прощальная песня
O
silêncio
é
tão
largo,
tão
lento
Тишина
такая
глубокая,
такая
медленная,
Que
aprisiona
até
o
pensamento
Что
сковывает
даже
мысли.
O
prazer
é
tão
falso
em
seu
olhar
imune
Удовольствие
так
фальшиво
в
твоем
безучастном
взгляде,
Que
revela
um
mau
pressentimento
Что
рождает
дурное
предчувствие.
Tudo
parece
tão
perfeito,
que
dá
medo
até
Всё
кажется
таким
идеальным,
что
становится
даже
страшно,
Mas
na
verdade,
é
só
o
mundo
em
seu
próprio
caminho
Но
на
самом
деле,
это
просто
мир,
идущий
своим
чередом.
Nenhuma
ordem
vai
mudar
o
que
já
esta
em
seu
lugar
Никакой
порядок
не
изменит
того,
что
уже
на
своем
месте.
Um
grito
no
escuro,
o
silêncio
dos
inocentes
Крик
в
темноте,
молчание
невинных.
O
que
vai
ser
á
terra
um
dia
Во
что
превратится
земля
однажды,
Quando
a
gente
terminar
de
escrever
a
nossa
história
Когда
мы
закончим
писать
нашу
историю,
Em
que
a
natureza
se
despede?
В
которой
природа
прощается?
Se
a
tua
dor
é
pura,
se
acalenta
tua
ventura
Если
твоя
боль
чиста,
если
она
лелеет
твое
счастье,
Faz
dela
então
tua
fantasia,
pra
que
um
dia
ela
seja
tua
alegria
Сделай
ее
своей
фантазией,
чтобы
однажды
она
стала
твоей
радостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianfranco Raffaele Fabra, Marcelo Augusto Bonfa
Attention! Feel free to leave feedback.