Lyrics and translation Marcelo Cezán feat. Beto Perez - Soy para Ti (feat. Beto Pérez)
Soy para Ti (feat. Beto Pérez)
Я для тебя (feat. Beto Pérez)
Hoy
vengo
Сегодня
я
пришел,
Para
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Que
mi
amor
por
ti
es
sincero
Что
моя
любовь
к
тебе
искренняя
Y
que
nunca
debí
marcharme
de
tu
lado
И
что
мне
никогда
не
следовало
уходить
от
тебя.
Mira,
necesito
que
me
perdones
Смотри,
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
простила,
Recapacite
mis
errores
Я
осознал
свои
ошибки,
Que
sin
ti
yo
siempre
estoy
desconsolado
Ведь
без
тебя
я
всегда
безутешен.
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
возможность
De
poderte
demostrar
que
Доказать
тебе,
что
De
esa
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Contigo
mi
vida
quiero
vivir
С
тобой
хочу
прожить
свою
жизнь,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
De
esa
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Contigo
mi
vida
quiero
vivir
С
тобой
хочу
прожить
свою
жизнь,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
Uoh
o
o,
uoh
o
o
Уо-о-о,
уо-о-о,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
Sabes
como
no
tenía
dinero
Знаешь,
как
у
меня
не
было
денег,
Tuve
que
poner
el
sombrero
Мне
пришлось
надеть
шляпу
Y
la
vida
me
llevo
por
otro
rumbo
И
жизнь
повела
меня
другим
путем.
Pero
nunca
te
saque
de
mi
mente
Но
я
никогда
не
вычеркивал
тебя
из
своих
мыслей,
En
mi
alma
estabas
presente
В
моей
душе
ты
была
всегда,
No
cambió
tu
amor
por
nada
de
este
mundo.
Твоя
любовь
не
изменилась
ни
на
что
в
этом
мире.
Tengo
la
seguridad
У
меня
есть
уверенность,
De
poderte
demostrar
que
Что
я
смогу
доказать
тебе,
что
De
esa
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Contigo
mi
vida
quiero
vivir
С
тобой
хочу
прожить
свою
жизнь,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
De
esa
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Contigo
mi
vida
quiero
vivir
С
тобой
хочу
прожить
свою
жизнь,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
De
esa
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Contigo
mi
vida
quiero
vivir
С
тобой
хочу
прожить
свою
жизнь,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
Mi
amor
divino
que
yo
soy
para
ti
Моя
божественная
любовь,
что
я
для
тебя,
De
la
misma
forma
que
tu
eres
para
mi
Так
же,
как
ты
для
меня.
Desde
que
te
vi
mi
corazón
late
por
ti
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мое
сердце
бьется
для
тебя,
Doy
gracias
a
Dios
por
tenerte
junto
a
mi
Благодарю
Бога
за
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Que
yo
te
quiero,
que
mi
amor
por
ti
es
puro
y
sincero
Что
я
люблю
тебя,
что
моя
любовь
к
тебе
чиста
и
искренна,
Es
cariño
dulce
y
verdadero
Это
сладкая
и
настоящая
нежность,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
Sólo
para
ti,
yo
soy
solo
para
ti
y
sere
Только
для
тебя,
я
только
для
тебя
и
буду,
Porque
ahora
se
que
soy
para
ti
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Garcia, Josè Manuel Garcia, Marcelo Cezan
Attention! Feel free to leave feedback.