Marcelo D2 feat. Cabeza de Panda - Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...jogar Lixo - translation of the lyrics into German

Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...jogar Lixo - Marcelo D2 translation in German




Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...jogar Lixo
Komm mit mir, ich bring dich in den Himmel / Sampler: Mit den Leuten reden, um aufhörеn zu ... Müll zu werfen
Ve-ve-vem comigo que eu te levo pro céu No começo é tudo bom, a saúde era boa
Ko-komm mit mir, ich bring dich in den Himmel/ Am Anfang war alles gut, die Gesundheit war prima
Não planejava, era assim, te encontrava à toa
Keine Pläne, einfach so, traf dich zufällig
Queria te ver, simples, bastava uma ligação
Wollte dich sehen, simple Sache, reichte ein Anruf
Depois, ansiedade de te ter na minha mão
Dann, die Angst, dich in meiner Hand zu halten
Aquela coisa na barriga antes de te ver
Dieses Gefühl im Bauch, bevor ich dich sah
A balada sempre era melhor se tivesse com você
Die Party war immer besser mit dir dabei
Perdi a linha, talvez, parei de sonhar
Vielleicht verlor ich den Faden, hörte auf zu träumen
É que com você vou dormir quando a noite acabar
Denn mit dir geh ich erst schlafen, wenn die Nacht sich neigt
Pior do que discutir a nossa relação
Schlimmer als über unsere Beziehung zu streiten
É sentir que você não mais aqui na minha mão
Ist zu spüren, dass du nicht mehr in meiner Hand bist
Sempre soube que você não é a solução
Ich wusste immer, du bist nicht die Lösung
O day after era ruim, mas a noite é tão bom
Der Kater danach war übel, doch die Nacht war so gut
Então vamo aí, que eu pro que der e vier
Also lass uns gehen, ich bin bereit für alles
Porque quando a gente junta você sabe como é
Denn wenn wir zusammen sind, weißt du wie's läuft
Eu aqui, pronto pra qualquer emoção,
Ich bin hier, bereit für jedes Gefühl,
'Cê faz bem pra minha mente, mas maltrata o coração Ve-ve-vem comigo que eu te levo pro céu No começo é tudo bom, a saúde era boa
Du tust meinem Kopf gut, quälst aber das Herz Ko-komm mit mir, ich bring dich in den Himmel/ Am Anfang war alles gut, die Gesundheit war prima
Não planejava, era assim, te encontrava à toa
Keine Pläne, einfach so, traf dich zufällig
Queria te ver, simples, bastava uma ligação
Wollte dich sehen, simple Sache, reichte ein Anruf
Depois, ansiedade de te ter na minha mão
Dann, die Angst, dich in meiner Hand zu halten
Aquela coisa na barriga antes de te ver
Dieses Gefühl im Bauch, bevor ich dich sah
A balada sempre era melhor se tivesse com você
Die Party war immer besser mit dir dabei
Perdi a linha, talvez, parei de sonhar
Vielleicht verlor ich den Faden, hörte auf zu träumen
É que com você vou dormir quando a noite acabar
Denn mit dir geh ich erst schlafen, wenn die Nacht sich neigt
Pior que discutir a nossa relação
Schlimmer als über unsere Beziehung zu streiten
É sentir que você não mais aqui na minha mão
Ist zu spüren, dass du nicht mehr in meiner Hand bist
Sempre soube que você não é a solução
Ich wusste immer, du bist nicht die Lösung
O day after era ruim, mas a noite era tão bom
Der Kater danach war übel, doch die Nacht war so gut
Então vamo aí, que eu pro que der e vier
Also lass uns gehen, ich bin bereit für alles
Porque quando a gente junta você sabe como é
Denn wenn wir zusammen sind, weißt du wie's läuft
Eu aqui, pronto pra qualquer emoção,
Ich bin hier, bereit für jedes Gefühl,
'Cê faz bem pra minha mente, mas maltrata o coração Então vamo!
Du tust meinem Kopf gut, quälst aber das Herz Also los!
Ve-ve-vem comigo que eu te levo pro céu Então vamo aí, que eu pro que der e vier
Ko-komm mit mir, ich bring dich in den Himmel Also lass uns gehen, ich bin bereit für alles
Porque quando a gente junta você sabe como é
Denn wenn wir zusammen sind, weißt du wie's läuft
Eu aqui, pronto pra qualquer emoção,
Ich bin hier, bereit für jedes Gefühl,
'Cê faz bem pra minha mente, mas maltrata o coração Então vamo, então vamo, então vamo!
Du tust meinem Kopf gut, quälst aber das Herz Also los, also los, also los!
Ve-ve-vem comigo que eu te levo pro céu - Fala com o povo, pra parar de jójójójójogar lixo!
Ko-komm mit mir, ich bring dich in den Himmel - Red mit den Leuten, damit sie aufhörеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееен zu ... Müll zu werfen!





Writer(s): A Gaga De Ilhéus, Mauro Berman, Nuts


Attention! Feel free to leave feedback.