Marcelo D2 feat. Seu Jorge e Aori - A Arte do Barulho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo D2 feat. Seu Jorge e Aori - A Arte do Barulho




A Arte do Barulho
Искусство шума
Um dois, um dois isso não é um teste
Раз, два, раз, два, это не тест, детка,
Você não é um b′boy pela roupa que veste
Ты не би-бой только из-за одежды, которую носишь,
Se você é MC mande uma rima que preste
Если ты МС, зачитай рифму, которая чего-то стоит,
Grafiteiro ou pixador ajorra o seu jet
Граффитист или пиксор, жги свой джет,
Entre o disse, não disse, não quero que levem a mal
Между сказанным и несказанным, не хочу, чтобы ты меня неправильно поняла,
Mas prefiro dizer do que ser interpretado mal
Но я предпочитаю говорить, чем быть неверно истолкованным,
Mamos fazer barulho, a arte do barulho eu
Давай устроим шум, искусство шума, я
Venho fazendo e disso muito me orgulho
Создаю его, и этим очень горжусь,
Nunca fui desses de ficar passando pano
Никогда не был из тех, кто замалчивает,
Existem as brigas boas e aquela com Caetano
Бывают хорошие ссоры, а бывают как с Каэтано,
Polêmico? Não
Скандальный? Нет,
Provocador por natureza
Провокатор по натуре,
O jogo é nosso então coloca as cartas na mesa
Игра наша, так что выкладывай карты на стол,
Se tudo tem um propósito
Если у всего есть цель,
A gente não é um numero
Мы не просто число,
O que me parece lógico deixa o nome no muro
Что мне кажется логичным, оставить имя на стене,
Não tiro o não corro da dividida
Не убираю ногу, не убегаю от стычки,
Deve haver eu acho um propósito pra essa vida
Должна быть, я думаю, цель у этой жизни,
Escrever o nome da gente honrar a nossa família
Написать свое имя, почтить свою семью,
Porque se a gente vivo então coloca a pilha
Потому что если мы живы, то давай зарядимся,
Get up, stand up,
Get up, stand up,
Sai de cima do muro
Слезай со стены,
Vai bota a cara a tapa e vamos fazer barulho!
Подставь лицо под удар и давай устроим шум!
Vamos fazer barulho, a arte do barulho! Deixo a vida me levar como monarco falou
Давай устроим шум, искусство шума! Позволяю жизни нести меня, как говорил Монарко,
Confesso de origem pobre mais vou tocar o terror
Признаюсь, бедного происхождения, но буду сеять хаос,
Não posso, não me acomodo
Не могу, не успокоюсь,
Me orgulho da obra que fiz
Горжусь работой, которую сделал,
Ser o melhor ou pioneiro essas merdas eu nunca quis
Быть лучшим или первопроходцем, мне эта фигня никогда не была нужна,
Quero cumprir minha missão que é musica de verdade
Хочу выполнить свою миссию, которая настоящая музыка,
Que venha do coração sem dó, sem piedade
Идущая от сердца, без жалости, без пощады,
Tu não quer conforto também?
Ты тоже не хочешь комфорта?
Levanta vai trabalhar que uma hora vem
Вставай, иди работай, и тогда он придет,
Então levanta sacode vamos fazer barulho
Так что вставай, тряхнись, давай устроим шум,
Se adianta pode no peito com orgulho
Если поторопишься, сможешь с гордостью в груди,
A ordem do dia meu amigo é se organizar
Порядок дня, подруга, организоваться,
O bonde passa a bola rola e não pra parar
Тусовка проходит, мяч катится, и это не остановить,
Se tu trabalha e é correto uma hora vem
Если ты работаешь и честна, однажды придет,
A cabeça boa dos que correm do lado do bem
Светлая голова тех, кто бежит на стороне добра,
Mas se é espírito de porco
Но если ты с дурными намерениями,
Não vem que não tem
Не приходи, тут тебе не место,
Os meus caminhos são abertos e não tem pra ninguém Vamos fazer barulho, a arte do barulho! aham, 'se bora′!
Мои пути открыты, и никому меня не остановить. Давай устроим шум, искусство шума! Ага, 'поехали′!





Writer(s): Marcelo D2


Attention! Feel free to leave feedback.