Marcelo D2 - Baile No Elite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo D2 - Baile No Elite




Baile No Elite
Бал в Элите
Fui a um baile no Elite atendendo a um convite do Manoel garçom
Я отправился на бал в Элиту по приглашению официанта Маноела,
Meu Deus do Céu, que baile bom
Боже мой, какой славный был бал!
Que coisa bacana, no Campo de Santana
Какое классное мероприятие, уже на площади Сантана
Ouvir o velho e bom som, trombone, sax e pistom
Слушал старый добрый звук тромбона, саксофона и трубы.
O traje era esporte, o calor estava forte
Дресс-код был спортивный, жара стояла сильная,
Mas eu fui de jaquetão, para causar boa impressão
Но я пошел в пиджаке, чтобы произвести хорошее впечатление.
Naquele tempo era o requinte o linho S-120
В то время S-120 из льна был шиком,
Eu não gostava de blusão uma questão de opinião)
Я не любил рубашки поло (это дело вкуса).
Eu passei pela portaria
Я прошел мимо входа,
Subi a a velha escadaria e penetrei no salão
Поднялся по старой лестнице и вошел в зал.
Aí, quando dei de cara com a Orquestra Tabajara
И вот, когда я увидел оркестр Табахара
E o popular Jamelão, cantando samba-canção
И известного Жамелана, поющего самба-кансьон,
Norato e Norega, Macaxeira e Bodega
Норато и Норега, Макашейра и Зе Бодега
Nas palhetas e metais, e tinha muitos outros mais
На духовых и медных инструментах, и было много других,
No clarinete o Severino solava um choro tão divino
На кларнете Северино играл соло такого божественного плача,
Desses que não tem mais, ele era ainda bem rapaz
Которых уже не услышишь, он был тогда еще совсем молод.
Refeito dessa surpresa, me aboletei na mesa
Оправившись от этого сюрприза, я уселся за столик,
Que eu tinha reservado, até paguei adiantado
Который я уже забронировал, даже заплатил заранее.
Manoel, que é dos nossos, trouxe um pires de tremoços
Маноэль, который свой парень, принес тарелку лупина,
Uma cerveja e um traçado, pra eu não pegar um resfriado
Пиво и закуску, чтобы я не простудился.
Tomei minha Brahma, levantei, tirei a dama
Выпил свое Brahma, встал, пригласил даму
E iniciei meu bailado, no puladinho e no cruzado
И начал свой танец, маленькие прыжки и перекрестные шаги.
Até o Diogo e Seu Jorge que são caras que não fogem
Даже Диего и Сью Хорхе, ребята, которые не отступают,
Foram embora humilhados, ferrou né, eu tava mesmo endiabrado
Ушли униженные, ну что ж, я был просто одержим.
Quando o astro-rei raiava e a Tabajara caprichava
Когда утреннее солнце уже всходило, а Табахара импровизировал
Seus acordes finais, para tristeza dos casais
Свои финальные аккорды, к печали парочек,
Toquei a pequena, feito artista de cinema
Я обнял свою малышку, словно киноактер
Em cenas sentimentais, à luz de um abajur lilás
В сентиментальной сцене, в свете сиреневого абажура.
Num quarto sem forro, perto do pronto-socorro
В комнате без потолка, рядом с травмпунктом,
Uma sirene me acordou, em estado desesperador
Меня разбудила сирена, в состоянии полного отчаяния.
Me levantei, lavei o rosto, quase morro de desgosto
Я встал, умылся, чуть не умер от тоски,
Pois, foi um sonho e se acabou
Потому что это был всего лишь сон, и он закончился.
Aí, oh, seu Nélson Motta deu a nota que hoje o som é rock and roll
И вот, Нельсон Мотта заявил, что сегодня в моде рок-н-ролл,
A Tabajara é muito cara
Табахара слишком дорогой,
E o velho tempo, o velho tempo passou
А старые времена, старые времена прошли.
É isso, amigo
Вот так вот, дружище.





Writer(s): Joao Batista Nogueira Junior, Nei Braz Lopes


Attention! Feel free to leave feedback.