Lyrics and translation Marcelo D2 - Candidato Caô Caô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candidato Caô Caô
Candidate Caô Caô
Ai
meu
irmão,
toma
vergonha
Darling,
be
ashamed
of
yourself
Cês
não
aprenderam
a
votar,
né?
You
don't
know
how
to
vote,
do
you?
Só
para
na
podre
malandro!
Just
stop
with
the
wicked
villains!
Ele
subiu
o
morro
sem
gravata
He
climbed
the
hill
without
a
tie
Dizendo
que
gostava
da
raça
Saying
he
liked
the
race
Foi
lá
na
tendinha,
bebeu
cachaça
He
went
to
the
little
shop,
drank
cachaça
Até
o
bagulho
fumou
Even
smoked
the
stuff
Jantou
no
meu
barracão
e
lá
usou
He
had
dinner
in
my
shack
and
used
it
there
Lata
de
goiabada
como
prato
Guava
jam
can
as
a
plate
Eu
logo
percebi
é
mais
um
candidato
I
soon
realized
he
was
just
another
candidate
Para
a
próxima
eleição
For
the
next
election
E
lá
usou
And
he
used
it
there
Lata
de
goiabada
como
prato
Guava
jam
can
as
a
plate
Eu
logo
percebi
é
mais
um
candidato
I
soon
realized
he
was
just
another
candidate
Para
a
próxima
eleição
For
the
next
election
É,
ele
fez
questão
de
beber
água
da
chuva
Yeah,
he
made
a
point
of
drinking
rainwater
Foi
lá
no
terreiro
pedir
ajuda
He
went
to
the
temple
to
ask
for
help
Bateu
cabeça
no
congá
He
banged
his
head
in
the
conga
Mas
ele
não
se
deu
bem
But
he
didn't
do
well
Porque
o
guia
que
estava
incorporado
Because
the
guide
who
was
incorporated
Disse
esse
político
é
safado
Said
this
politician
is
a
crook
Cuidado
na
hora
de
votar
Be
careful
when
you
vote
Também
disse
He
also
said
Meu
irmão,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
My
dear,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
teu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
a
polícia
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
police
to
beat
you
up
Meu
irmão,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
My
dear,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
seu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
a
polícia
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
police
to
beat
you
up
Ele
subiu
o
morro
sem
gravata
He
climbed
the
hill
without
a
tie
Dizendo
que
gostava
da
raça
Saying
he
liked
the
race
Foi
lá
na
tendinha,
bebeu
cachaça
He
went
to
the
little
shop,
drank
cachaça
Até
bagulho
fumou
Even
smoked
the
stuff
Jantou
no
meu
barracão
e
lá
usou
He
had
dinner
in
my
shack
and
used
it
there
Lata
de
goiabada
como
prato
Guava
jam
can
as
a
plate
Eu
logo
percebi
é
mais
um
candidato
I
soon
realized
he
was
just
another
candidate
Para
a
próxima
eleição
For
the
next
election
E
lá
usou
And
he
used
it
there
Lata
de
goiabada
como
prato
Guava
jam
can
as
a
plate
Eu
logo
percebi
é
mais
um
candidato
I
soon
realized
he
was
just
another
candidate
Para
a
próxima
eleição
For
the
next
election
Ele
fez
questão
de
beber
água
da
chuva
He
made
a
point
of
drinking
rainwater
Foi
lá
no
terreiro
pedir
ajuda
He
went
to
the
temple
to
ask
for
help
Bateu
cabeça
no
congá
He
banged
his
head
in
the
conga
Mas
ele
não
se
deu
bem
But
he
didn't
do
well
Porque
o
guia
que
estava
incorporado
Because
the
guide
who
was
incorporated
Disse
esse
político
é
safado
Said
this
politician
is
a
crook
Cuidado
na
hora
de
votar
Be
careful
when
you
vote
Também
disse
He
also
said
Meu
irmão,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
My
dear,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
seu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
a
polícia
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
police
to
beat
you
up
Meu
irmão,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
My
dear,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
seu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
os
homem
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
men
to
beat
you
up
Olha
aí
eu
já
disse
Look,
I've
already
said
it
Meu
irmão,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
My
dear,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
seu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
os
cachorro
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
dogs
to
beat
you
up
Mas
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
But
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hoje
ele
pede
seu
voto
Today,
he
asks
for
your
vote
Amanhã
manda
os
coxinha
te
bater
Tomorrow,
he'll
send
the
losers
to
beat
you
up
Não
vai
votar
nesse
safado
não,
hein
Don't
you
dare
vote
for
that
jerk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Butina, Walter Meninão
Attention! Feel free to leave feedback.