Marcelo D2 - Falador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo D2 - Falador




Falador
Болтун
Ai, Diz-que-diz,
Эй, сплетница,
Parece Dona Candinha
Прямо как дона Кандинья,
Tu não cuida da tua vida e quer cuidar da minha
Ты не следишь за своей жизнью, а хочешь следить за моей.
A minha funciona como uma trilha sonora
Моя жизнь как саундтрек,
Eu não tenho tempo pra jogar conversa fora
У меня нет времени на пустые разговоры.
Tu falou com que o João contou
Ты сказала Зе, что Жоао рассказал,
É tipo um Leão Lobo que não se profissionalizou
Ты как Лео Лобо, который не стал профессионалом.
Não consegue ficar sem bater com a língua nos dentes
Не можешь держать язык за зубами,
Não é dedo duro que vai quebrar a corrente
Не стукач разрушит цепь.
Eu vou te dando trégua pra ver onde vai parar
Я даю тебе передышку, чтобы посмотреть, куда ты зайдешь.
fecha a boca mas não para de falar
Ты закрываешь рот, но не перестаешь говорить.
E fala pelos cotovelos, me deixando louco
И говоришь без умолку, сводишь меня с ума.
Pra atrasar tem muitos, pra adiantar é que tem poucos.
Много тех, кто тормозит, мало тех, кто ускоряет.
Mas aí!
Ну вот!
Falador passa mal rapaz
Болтуну плохо, парень,
Falador passa mal (2x)
Болтуну плохо (2x)
Então para
Так что остановись.
Tu falou demais se liga
Ты уже слишком много сказала, притормози.
Quando tu fala tem gente que corre atrás
Когда ты говоришь, есть люди, которые бегут следом,
Tem gente que corre atrás e fazendo a festa
Есть люди, которые бегут следом и устраивают праздник.
E tu? tu com a faixa de X-9 na testa
А ты? У тебя на лбу клеймо стукача.
Usa TV e o rádio pra falar dos outros
Используешь ТВ и радио, чтобы говорить о других,
Paga de Zen, mas é um puta invejoso
Строишь из себя дзен-буддиста, но ты чертовски завистлива.
E se pergunta: Aonde as pessoas boas estão?
И спрашиваешь: где все хорошие люди?
seu mundinho que é bom então.
Только твой мирок хорош, значит.
Quantos neguinhos me dão tapinhas nas costas
Сколько ребят похлопывают меня по спине,
Quantos neguinhos enchem meu ouvido de bosta
Сколько ребят забивают мне уши всякой чушью,
Quantos neguinhos vem com o dedinho pedindo paz
Сколько ребят приходят с протянутым пальчиком, прося мира,
Me dão um abraço pela frente e uma facada por trás
Обнимают меня спереди и бьют ножом в спину.
Mas aí!
Ну вот!
Falador passa mal rapaz
Болтуну плохо, парень,
Falador passa mal (2x)
Болтуну плохо (2x)
Ultima chance
Последний шанс.
Tu queria ser do jeito que eu sou
Ты хотела бы быть такой, как я,
Mas tu não aguenta carregar minha dor
Но ты не выдержишь моей боли.
Tu queria ir nos lugares que eu vou
Ты хотела бы ходить туда, куда хожу я,
Mas, aonde eu ando não anda falador
Но там, где я бываю, болтунов нет.
As ruas tão de olho no que você faz
Улицы следят за тем, что ты делаешь,
As ruas não dão ponto pra quem leva e trás
Улицы не дают очков тем, кто доносит.
Falar de mim é fácil, difícil é ser eu
Говорить обо мне легко, трудно быть мной.
E eu saindo fora. Vai cuidar do teu
А я ухожу. Занимайся своими делами.





Writer(s): Damien Seth, Jorge Ben, Marechal


Attention! Feel free to leave feedback.