Marcelo D2 - Nunca Esquecer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo D2 - Nunca Esquecer




Nunca Esquecer
Никогда не забывать
Eu sou um neguinho com uma missão
Я простой парень с миссией,
Correr atrás do meu e ter uma condição
Добиваться своего и иметь положение.
Botar meu povo numa posição
Вывести своих людей на новый уровень,
Sem pôr toda a verdade na religião
Не возлагая всю истину на религию.
E não me importa se é macumba ou crente
И мне все равно, макумба это или вера,
O que importa é se faz bem pra gente
Важно лишь то, что приносит нам добро.
Buscar nas coisas simples a felicidade
Искать счастье в простых вещах,
Nunca esquecer de que lado eu vim da cidade
Никогда не забывать, из какого района города я родом.
Eu vim de um lado pobre, mas que tem dignidade
Я из бедного района, но с достоинством,
Que mesmo sem dinheiro é feliz de verdade
Который даже без денег по-настоящему счастлив.
Quem nasceu na rua, e foi criado na rua
Кто родился на улице и вырос на улице,
Nunca se esquece da vida na rua
Никогда не забудет уличную жизнь.
Andar de no chão, com o manto rubro-negro
Ходить по земле, с красно-черным флагом,
Tomar conta de carro na vila pra arrumar um dinheiro
Присматривать за машинами в районе, чтобы заработать немного денег.
Nunca esquecer que minha mãe trabalhou e muito
Никогда не забывать, что моя мама много работала,
Pra hoje eu ser o que sou.
Чтобы я стал тем, кто я есть сегодня.
Nunca esquecer de onde eu venho
Никогда не забывать, откуда я пришел,
Nunca esquecer do meu empenho e tenho
Никогда не забывать о своих усилиях,
Nunca esquecer da família e dos parceiros
Никогда не забывать о семье и друзьях,
Nunca esquecer que eu fui feliz sem dinheiro
Никогда не забывать, что я был счастлив и без денег,
Nunca esquecer que eu fui feliz sem dinheiro
Никогда не забывать, что я был счастлив и без денег.
No meu primeiro disco eu vendi platina
Мой первый альбом стал платиновым,
Foda-se! O Macarena foi seis vezes platina
Да пошло оно! Macarena стала платиновой шесть раз.
Imagina se a gente sai do "script"
Представь, если мы выйдем за рамки,
E bota o Bezerra em cima do beats
И наложим Bezerra на бит,
E vem você Skank mandando os versos
И ты, Skank, читаешь куплеты.
Parte dos sonhos parceiro, deram certo
Часть моих мечтаний, дорогая, уже сбылась.
Nunca esquecer que eu fui camelô
Никогда не забывать, что я был уличным торговцем,
Mas a palavra "sofredor"
Но слово "страдалец"
Não representa o que eu sou
Не отражает того, кто я есть.
Trabalhar desde cedo? Beleza! maneiro!
Работать с юных лет? Отлично! Классно!
Garoto suburbano tipo como: Rio de Janeiro
Пригородный парень, такой как: Рио-де-Жанейро.
O respeito que eu dou
Уважение, которое я даю,
É o respeito que eu tenho
Это уважение, которое я имею.
Então, nunca esquecer de onde eu venho
Поэтому никогда не забывать, откуда я пришел.
Nunca esquecer de onde eu venho
Никогда не забывать, откуда я пришел,
Nunca esquecer do meu empenho e tenho
Никогда не забывать о своих усилиях,
Nunca esquecer da família e dos parceiros
Никогда не забывать о семье и друзьях,
Nunca esquecer que eu fui feliz sem dinheiro
Никогда не забывать, что я был счастлив и без денег,
Nunca esquecer que eu fui feliz sem dinheiro
Никогда не забывать, что я был счастлив и без денег.
M-A-R-C-E-L-O
М-А-Р-С-Е-Л-О
Nascido e criado no Andaraí
Родился и вырос в Андараи.
M-A-R-C-E-L-O
М-А-Р-С-Е-Л-О
Rua, é o lugar de onde eu vim
Улица - это место, откуда я родом.
Me lembro do tempo de moleque no Andara
Я помню времена, когда был мальчишкой в Андара,
Me lembro do tempo que eu filava bóia
Я помню времена, когда я добывал еду,
Me lembro do tempo do mengão no Maraca
Я помню времена "Менгао" на "Маракане",
Me lembro do tempo do seu Wilson no Jóia
Я помню времена Seu Wilson в "Jóia".
Me lembro do tempo do rolé na Lapa
Я помню времена прогулок по Лапе,
Me lembro do tempo de Padre Miguel
Я помню времена Падре Мигель,
Me lembro do tempo da Vila, de Noel.
Я помню времена Вилы, Ноэля.





Writer(s): Dj Primo


Attention! Feel free to leave feedback.