Lyrics and translation Marcelo D2 - Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...Jogar Lixo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...Jogar Lixo
Пойдем со мной, я возьму тебя на небо / Семпл: Скажи людям, чтобы перестали мусорить
Ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
No
começo
é
tudo
bom,
a
saúde
era
boa
В
начале
все
было
хорошо,
здоровье
было
в
порядке
Não
planejava,
era
assim,
te
encontrava
à
toa
Не
планировал,
так
получалось,
встречал
тебя
случайно
Queria
te
ver,
simples,
bastava
uma
ligação
Хотел
тебя
видеть,
просто,
хватало
одного
звонка
Depois,
ansiedade
de
te
ter
na
minha
mão
Потом,
нетерпение
держать
тебя
в
своих
руках
Aquela
coisa
na
barriga
antes
de
te
ver
Эти
бабочки
в
животе
перед
встречей
с
тобой
A
balada
sempre
era
melhor
se
tivesse
com
você
Вечеринка
всегда
была
лучше,
если
ты
была
рядом
Perdi
a
linha,
talvez,
parei
de
sonhar
Я
потерял
контроль,
возможно,
перестал
мечтать
É
que
com
você
só
vou
dormir
quando
a
noite
acabar
Ведь
с
тобой
я
засыпаю
только
под
утро
Pior
do
que
discutir
a
nossa
relação
Хуже,
чем
спорить
о
наших
отношениях
É
sentir
que
você
não
tá
mais
aqui
na
minha
mão
Это
чувство,
что
тебя
больше
нет
в
моих
руках
Sempre
soube
que
você
não
é
a
solução
Я
всегда
знал,
что
ты
не
решение
всех
проблем
O
day
after
era
ruim,
mas
a
noite
é
tão
bom
Следующий
день
был
ужасен,
но
ночь
так
прекрасна
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração,
então
vamo
aí
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце,
так
что
давай
Ve-ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
No
começo
é
tudo
bom,
a
saúde
era
boa
В
начале
все
было
хорошо,
здоровье
было
в
порядке
Não
planejava,
era
assim,
te
encontrava
à
toa
Не
планировал,
так
получалось,
встречал
тебя
случайно
Queria
te
ver,
simples,
bastava
uma
ligação
Хотел
тебя
видеть,
просто,
хватало
одного
звонка
Depois,
ansiedade
de
te
ter
na
minha
mão
Потом,
нетерпение
держать
тебя
в
своих
руках
Aquela
coisa
na
barriga
antes
de
te
ver
Эти
бабочки
в
животе
перед
встречей
с
тобой
A
balada
sempre
era
melhor
se
tivesse
com
você
Вечеринка
всегда
была
лучше,
если
ты
была
рядом
Perdi
a
linha,
talvez,
parei
de
sonhar
Я
потерял
контроль,
возможно,
перестал
мечтать
É
que
com
você
só
vou
dormir
quando
a
noite
acabar
Ведь
с
тобой
я
засыпаю
только
под
утро
Pior
que
discutir
a
nossa
relação
Хуже,
чем
спорить
о
наших
отношениях,
É
sentir
que
você
não
tá
mais
aqui
na
minha
mão
Это
чувство,
что
тебя
больше
нет
в
моих
руках
Sempre
soube
que
você
não
é
a
solução
Я
всегда
знал,
что
ты
не
решение
всех
проблем
O
day
after
era
ruim,
mas
a
noite
era
tão
bom
Следующий
день
был
ужасен,
но
ночь
была
так
прекрасна
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração,
então
vamo
aí
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце,
так
что
давай
Ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
Так
что
давай,
я
готов
ко
всему
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Потому
что,
когда
мы
вместе,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção
Я
здесь,
готов
к
любым
эмоциям
Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Ты
благотворно
влияешь
на
мой
разум,
но
мучаешь
мое
сердце
Ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Ve-ve-ve-ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Пой-пой-пой-пой-пойдем
со
мной,
я
возьму
тебя
на
небо
Fala
com
o
povo,
pra
parar
de
jójójójójójójogar
lixo!
Скажи
людям,
чтобы
перестали
мусорить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Gaga De Ilhéus, Marcelo D2, Mauro Berman, Nuts
Attention! Feel free to leave feedback.