Marcelo Ezquiaga feat. Miranda! - Mano a Mano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo Ezquiaga feat. Miranda! - Mano a Mano




Mano a Mano
Рука об руку
Rechiflado en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido
Свихнувшись от тоски, сегодня я вспоминаю тебя и вижу, что ты была
En mi pobre vida paria solo una buena mujer
В моей жалкой, нищей жизни единственной хорошей женщиной.
Tu presencia de bacana puso calor en mi nido
Твоё присутствие, такая шикарная, согревало мой дом,
Fuiste buena, consecuente, y que me has querido
Ты была добра, последовательна, и я знаю, что ты любила меня
Como no quisiste a nadie, como no podrás querer
Как никого не любила и как уже не сможешь полюбить.
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta
Игра перевернулась, когда ты, бедняжка,
Gambeteabas la pobreza en la casa de pensión
Избегала нищеты в своей дешёвой квартирке.
Hoy soy toda una bacana (la vida te ríe y canta)
Теперь я вся такая шикарная (жизнь смеётся тебе и поёт),
Los morlacos del otario los arrojo a la marchanta
Деньги этого простофили я бросаю на ветер.
Como juega el gato maula con el mísero ratón
Как играет хитрый кот с несчастной мышкой.
Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones
Сегодня твой сосуд полон несбыточных иллюзий,
Te engrupieron los otarios, los amigos, el gavión
Тебя обманули простаки, друзья, болтун.
La milonga, entre magnates, con sus locas tentaciones
Танго среди богачей, с их безумными соблазнами,
Donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
Где торжествуют и рушатся амбиции танцовщиц,
Se te ha entrado muy adentro en tu pobre corazón
Глубоко проникло в твоё бедное сердце.
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado
Я ничем тебе не обязан, мы квиты,
No me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás
Меня не волнует, что ты сделала, что делаешь и что будешь делать.
Los favores recibidos (creo habértelos pagado)
Полученные от тебя услуги (думаю, я тебе их оплатил),
Y si alguna deuda chica, sin querer, se me ha olvidado
А если какой-то мелкий должок, нечаянно, забылся,
En la cuenta del otario que tenés se la cargás
Запиши его на счёт того простофили, что у тебя есть.






Attention! Feel free to leave feedback.