Marcelo Falcão feat. Cedric Myton - Diz aí (Participação especial de Cedric Myton) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo Falcão feat. Cedric Myton - Diz aí (Participação especial de Cedric Myton)




Diz aí (Participação especial de Cedric Myton)
Скажи же (При участии Cedric Myton)
Diz aí, diz aí, diz
Скажи же, скажи же, скажи же
Diz aí, diz aí, diz
Скажи же, скажи же, скажи же
Difícil sobreviver
Тяжело выживать
Do jeito que eles querem
Так, как они хотят
Sem condições nenhuma
Без каких-либо условий
Pra quem quer depositar a força
Для тех, кто хочет отдать свою силу
À serviço da nação, nenhuma
На службу нации, никаких
A força vem de dentro, vem das ruas
Сила идет изнутри, с улиц
E a proclamação dessa república
И провозглашение этой республики
Que está aí, foi ao chão
Которая сейчас у власти, провалилось
Não dá, pra fingir
Нельзя притворяться
Não dá, pra seguir assim
Нельзя так продолжать
Mudanças, rápido pra não cair, cair
Перемены, быстро, чтобы не упасть, упасть
vejo ganância e roubos pra todos os lados aqui
Я вижу только жадность и воровство повсюду здесь
Vou seguir
Я буду идти вперед
Sem olhar pra trás
Не оглядываясь назад
Sem insistir, quem vai vir atrás
Не настаивая, кто пойдет следом
Nunca desistir, dos meus ideais
Никогда не откажусь от своих идеалов
Se tem alguém
Если есть кто-то
Querendo nos calar, não vamos deixar
Кто хочет замолчать нас, мы не позволим
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же
Diz aí, diz aí...
Скажи же, скажи же...
Como você quer conquistar
Как ты хочешь завоевать
Como você quer construir
Как ты хочешь построить
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же
Porque ninguém aqui mais ri
Потому что никто здесь больше не смеется
Diz
Скажи же
Tiraram o sorriso dos lábios
Стерли улыбку с губ
De quem conseguiria fazer uma mudança por aqui
Тех, кто мог бы здесь что-то изменить
O povo, mas tudo acabado
Народа, но все разрушено
vejo ganância pra todos os lados, e
Я вижу только жадность повсюду, и что же
Quem vai ajudar nossa população
Кто поможет нашему населению
Diz
Скажи же
Por onde andar, pra que não caiam
Куда идти, чтобы не поддаться
Nas mesmas tentações
Тем же искушениям
Diz
Скажи же
Se é capaz de fazer voltar o povo sorrir
Сможешь ли ты вернуть людям улыбки
Sem ninguém ficar reclamando por
Чтобы никто не жаловался
Queremos o justo pra seguir
Мы хотим справедливости, чтобы двигаться дальше
Diz
Скажи же
Se é capaz de fazer voltar o povo sorrir
Сможешь ли ты вернуть людям улыбки
Sem ninguém ficar reclamando por
Чтобы никто не жаловался
Queremos o justo pra seguir
Мы хотим справедливости, чтобы двигаться дальше
Difícil sobreviver
Тяжело выживать
Do jeito que eles querem
Так, как они хотят
Sem condições nenhuma
Без каких-либо условий
Nenhuma, nenhuma
Никаких, никаких
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же





Writer(s): Marcelo Falcao Custodio


Attention! Feel free to leave feedback.