Lyrics and translation Marcelo Jeneci - Show de Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show de Estrelas
Звёздное шоу
Era
uma
chuva
era
um
show
de
estrelas
Это
был
дождь,
это
было
звёздное
шоу,
Chovia
estrelas
a
granel
Звёзды
падали
градом,
Eram
milhares
de
estrelas
uma
chuva
delas
Тысячи
звёзд,
дождь
из
них
Caindo
lá
no
chão
do
céu
Падал
там,
на
землю
неба.
E
diante
da
visão
do
firmamento
И
перед
видом
небосвода
Um
pensamento
vem
ao
coração
Мысль
приходит
в
сердце,
De
que
cada
um
de
nós
não
é
se
não
Что
каждый
из
нас
не
что
иное,
как
Uma
estrela
a
brilhar
no
céu
do
chão...
Звезда,
сияющая
на
небе
земли...
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
Мы
все
сияем,
сияем,
Somos
como
luas
e
sóis
Мы
словно
луны
и
солнца,
A
girar,
a
girar...
Вращаемся,
вращаемся...
E
a
chuva
não
cessava
a
sucessão
И
дождь
не
прекращался,
череда
De
pingos
lá
no
chão
de
céu
Капель
там,
на
земле
неба.
Era
uma
chuva
de
granizo
de
estrelas
em
grãos
Это
был
град,
град
из
звёзд,
Chovia
estrelas
a
granel
Звёзды
падали
градом.
E
diante
da
visão
do
firmamento
И
перед
видом
небосвода
Na
mente
o
sentimento
se
produz
В
разуме
рождается
чувство,
De
que
cada
um
de
nós
não
é
se
não
Что
каждый
из
нас
не
что
иное,
как
Uma
estrela,
cada
um,
um
ser
de
luz...
Звезда,
каждый,
существо
света...
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
Мы
все
сияем,
сияем,
Somos
seis
milhões
de
faróis
Мы
шесть
миллионов
маяков,
A
girar,
a
girar...
Вращаемся,
вращаемся...
Tal
como
luas
e
sóis
Словно
луны
и
солнца,
A
brilhar,
a
brilhar
Сияем,
сияем,
Como
seis
milhões
de
faróis
Как
шесть
миллионов
маяков.
Todos
nóis,
todos
nóis
Мы
все,
мы
все,
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
Мы
все
сияем,
сияем,
Somos
seis
milhões
de
faróis
Мы
шесть
миллионов
маяков,
A
girar,
a
girar...
Вращаемся,
вращаемся...
Tal
como
luas
e
sóis
Словно
луны
и
солнца,
A
brilhar,
a
brilhar
Сияем,
сияем,
Como
seis
milhões
de
faróis
Как
шесть
миллионов
маяков.
Todos
nóis,
todos
nóis
Мы
все,
мы
все,
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
Мы
все
сияем,
сияем,
Somos
seis
milhões
de
faróis
Мы
шесть
миллионов
маяков,
A
girar,
a
girar...
Вращаемся,
вращаемся...
Tal
como
luas
e
sóis
Словно
луны
и
солнца,
A
brilhar,
a
brilhar
Сияем,
сияем,
Como
seis
milhões
de
faróis
Как
шесть
миллионов
маяков.
Todos
nóis,
todos
nóis
Мы
все,
мы
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Renno, Marcelo Jeneci Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.