Não Consigo Escapar de Você -
Nōva
,
MARCELO
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Consigo Escapar de Você
Не могу от тебя убежать
Era
o
ultimo
minuto
do
ano
Это
была
последняя
минута
года,
E
os
fogos
bailavam
no
ar
И
фейерверки
танцевали
в
воздухе.
Contemplei
o
espaco
Я
смотрел
в
пространство,
Ergui
meus
bracos
Поднял
руки,
Mesmo
sem
ter
ao
que
brindar
Даже
не
имея,
за
что
выпить.
Entao
transbordei
minha
taca
Тогда
я
осушил
свой
бокал
Nesse
ritual
ao
qual
tentei
me
submeter
В
этом
ритуале,
которому
я
пытался
подчиниться.
Na
garrafa
nem
mais
uma
gota
В
бутылке
ни
капли,
E
eu
nao
consigo
escapar
de
voce
И
я
не
могу
от
тебя
убежать.
O
tempo
anda
tao
devagar
Время
тянется
так
медленно,
Quando
se
espera
pela
luz
da
manha
Когда
ждешь
рассвета
Nesse
outro
planeta
На
этой
другой
планете,
Onde
a
noite
e
mais
preta
Где
ночь
темнее.
Esse
quarto
escuro
deve
ser
de
Sata
Эта
темная
комната,
должно
быть,
принадлежит
Сатане.
Talvez
se
eu
sonhasse,
voce
se
afastasse
Может
быть,
если
бы
я
заснул,
ты
бы
ушла.
Quem
sabe
eu
pudesse
nao
enlouquecer
Кто
знает,
может
быть,
я
бы
не
сошел
с
ума.
Mas
o
sol
nao
levanta,
o
galo
nao
canta
Но
солнце
не
встает,
петух
не
поет,
E
eu
nao
consigo
escapar
de
voce
И
я
не
могу
от
тебя
убежать.
A
estacao
a
distancia
Станция
вдали
Me
lembrou
a
infancia
Напомнила
мне
о
детстве.
Quis
brincar
com
os
vagoes
Я
хотел
поиграть
с
вагонами,
Mas
ja
e
tarde
pra
isso
Но
уже
слишком
поздно
для
этого.
Voce
me
tem
submisso
Ты
подчинила
меня
себе,
E
nao
importam
as
razoes
И
причины
не
важны.
Lembrar
daquele
beijo
roubado
Воспоминание
о
том
украденном
поцелуе
Me
deixou
algemado
Сковало
меня,
Impossivel
me
locomover
Я
не
могу
двигаться.
Todos
os
trens
ja
partiram
Все
поезда
уже
ушли,
E
eu
nao
consigo
escapar
de
voce
И
я
не
могу
от
тебя
убежать.
Mas
enfim
o
verao
Но
наконец
лето
Chegou
pra
ficar
Пришло,
чтобы
остаться.
E
a
chuva
ja
saiu
correndo
И
дождь
уже
убежал.
As
criancas
estao
brincando
no
parque
Дети
играют
в
парке,
Os
velhos
cochilam,
sobrevivendo
Старики
дремлют,
выживая.
Os
passaros
celebram
voando
Птицы
празднуют,
летая,
Como
somente
eles
sabem
fazer
Как
умеют
только
они.
A
gaiola
com
a
porta
aberta
Клетка
с
открытой
дверью,
E
eu
nao
consigo
escapar
de
voce
И
я
не
могу
от
тебя
убежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCELO NOVA
Attention! Feel free to leave feedback.