Marcelo Nova - Não Me Chamo Aladdin - translation of the lyrics into German

Não Me Chamo Aladdin - Marcelo Novatranslation in German




Não Me Chamo Aladdin
Ich heiße nicht Aladdin
A noite insinua
Die Nacht deutet an
Um brinde às luzes da cidade
Einen Toast auf die Lichter der Stadt
Que iluminam sua alma fria
Die deine kalte Seele erleuchten
E toda a sua perversidade
Und all deine Verderbtheit
Sinto meus joelhos tremendo
Ich fühle meine Knie zittern
Quando estou ao seu lado
Wenn ich an deiner Seite bin
Você é um portão aberto
Du bist ein offenes Tor
Numa cerca de arame farpado
In einem Stacheldrahtzaun
Eu vi seus olhos negros
Ich sah deine schwarzen Augen
Se transformarem em castanhos
Sich in braune verwandeln
Eu vi as suas pupilas
Ich sah deine Pupillen
Aumentarem de tamanho
Sich vergrößern
Enganar e iludir
Täuschen und verführen
Você sempre teve o dom
Du hattest immer das Talent
Fez esse lobo solitário
Hast diesen einsamen Wolf dazu gebracht
Uivar fora do tom
Falsch zu heulen
Me sinto como um alien
Ich fühle mich wie ein Alien
Pousando aqui no seu jardim
Der hier in deinem Garten landet
Vou jogar fora sua lâmpada
Ich werde deine Lampe wegwerfen
Eu não me chamo Aladdin
Ich heiße nicht Aladdin
Sei que alguns sonhos são melhores
Ich weiß, dass manche Träume besser sind
Quando eles chegam ao fim
Wenn sie enden
Em completo silêncio
In völliger Stille
Como a memória da sua voz
Wie die Erinnerung an deine Stimme
Penetrei de cabeça erguida
Bin ich mit erhobenem Kopf eingedrungen
Na escuridão
In die Dunkelheit
A estrada da incerteza
Die Straße der Ungewissheit
É tão longa e sinuosa
Ist so lang und kurvenreich
Enchi o tanque até a boca
Ich habe den Tank bis zum Rand gefüllt
Mas perdi a direção
Aber die Orientierung verloren
Eu vi seus olhos negros
Ich sah deine schwarzen Augen
Se transformarem em castanhos
Sich in braune verwandeln
Eu vi as suas pupilas
Ich sah deine Pupillen
Aumentarem de tamanho
Sich vergrößern
Enganar e iludir
Täuschen und verführen
Ah, você sempre teve o dom
Oh, du hattest immer das Talent
Fez esse lobo solitário
Hast diesen einsamen Wolf dazu gebracht
Uivar fora do tom
Falsch zu heulen
Me sinto como um alien
Ich fühle mich wie ein Alien
Pousando aqui no seu jardim
Der hier in deinem Garten landet
Vou jogar fora sua lâmpada
Ich werde deine Lampe wegwerfen
Eu não me chamo Aladdin
Ich heiße nicht Aladdin
Sei que alguns sonhos são melhores
Ich weiß, dass manche Träume besser sind
Quando eles chegam ao fim
Wenn sie enden
Eles chegam ao fim
Sie enden
Quando eles...
Wenn sie...





Writer(s): Marcelo Drummond Nova


Attention! Feel free to leave feedback.