Lyrics and translation Marcelo Nova - Não Me Chamo Aladdin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Chamo Aladdin
Меня зовут не Алладин
A
noite
insinua
Ночь
намекает,
Um
brinde
às
luzes
da
cidade
Предлагает
тост
за
огни
города,
Que
iluminam
sua
alma
fria
Которые
освещают
твою
холодную
душу
E
toda
a
sua
perversidade
И
всю
твою
порочность.
Sinto
meus
joelhos
tremendo
Мои
колени
дрожат,
Quando
estou
ao
seu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой.
Você
é
um
portão
aberto
Ты
— открытые
ворота
Numa
cerca
de
arame
farpado
В
заборе
из
колючей
проволоки.
Eu
vi
seus
olhos
negros
Я
видел,
как
твои
чёрные
глаза
Se
transformarem
em
castanhos
Превращались
в
карие.
Eu
vi
as
suas
pupilas
Я
видел,
как
твои
зрачки
Aumentarem
de
tamanho
Расширялись.
Enganar
e
iludir
Обманывать
и
очаровывать
—
Você
sempre
teve
o
dom
У
тебя
всегда
был
этот
дар.
Fez
esse
lobo
solitário
Ты
заставила
этого
одинокого
волка
Uivar
fora
do
tom
Выть
невпопад.
Me
sinto
como
um
alien
Я
чувствую
себя
пришельцем,
Pousando
aqui
no
seu
jardim
Приземлившимся
в
твоём
саду.
Vou
jogar
fora
sua
lâmpada
Я
выброшу
твою
лампу
—
Eu
não
me
chamo
Aladdin
Меня
зовут
не
Алладин.
Sei
que
alguns
sonhos
são
melhores
Я
знаю,
что
некоторые
мечты
лучше,
Quando
eles
chegam
ao
fim
Когда
они
заканчиваются.
Em
completo
silêncio
В
полной
тишине,
Como
a
memória
da
sua
voz
Словно
воспоминание
о
твоём
голосе,
Penetrei
de
cabeça
erguida
Я
вошёл
с
поднятой
головой
A
estrada
da
incerteza
Дорога
неизвестности
É
tão
longa
e
sinuosa
Так
длинна
и
извилиста.
Enchi
o
tanque
até
a
boca
Я
заправил
полный
бак,
Mas
perdi
a
direção
Но
сбился
с
пути.
Eu
vi
seus
olhos
negros
Я
видел,
как
твои
чёрные
глаза
Se
transformarem
em
castanhos
Превращались
в
карие.
Eu
vi
as
suas
pupilas
Я
видел,
как
твои
зрачки
Aumentarem
de
tamanho
Расширялись.
Enganar
e
iludir
Обманывать
и
очаровывать
—
Ah,
você
sempre
teve
o
dom
Ах,
у
тебя
всегда
был
этот
дар.
Fez
esse
lobo
solitário
Ты
заставила
этого
одинокого
волка
Uivar
fora
do
tom
Выть
невпопад.
Me
sinto
como
um
alien
Я
чувствую
себя
пришельцем,
Pousando
aqui
no
seu
jardim
Приземлившимся
в
твоём
саду.
Vou
jogar
fora
sua
lâmpada
Я
выброшу
твою
лампу
—
Eu
não
me
chamo
Aladdin
Меня
зовут
не
Алладин.
Sei
que
alguns
sonhos
são
melhores
Я
знаю,
что
некоторые
мечты
лучше,
Quando
eles
chegam
ao
fim
Когда
они
заканчиваются.
Eles
chegam
ao
fim
Они
заканчиваются...
Quando
eles...
Когда
они...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Drummond Nova
Attention! Feel free to leave feedback.