Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simca Chambord (Ao Vivo)
Simca Chambord (Live)
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
(Esse
é
o
meu
grito)
Mach
kaputt
(Das
ist
mein
Schrei)
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
Bota
pra
fuder
Mach
kaputt
É
exatamente
o
que
pretendo
fazer
agora
Genau
das
habe
ich
jetzt
vor
Um
dia
meu
pai
chegou
em
casa
Eines
Tages
kam
mein
Vater
nach
Hause
Nos
idos
de
63
In
den
frühen
Sechzigern
E
da
porta
ele
gritou,
orgulhoso
Und
von
der
Tür
aus
rief
er
stolz
"Agora
chegou
a
nossa
vez
"Jetzt
sind
wir
dran
Eu
vou
ser
o
maior
Ich
werde
der
Größte
sein
Comprei
um
Simca
Chambord"
Ich
habe
einen
Simca
Chambord
gekauft"
O
inverno
veio
impedir
Der
Winter
kam
und
verhinderte
O
meu
namoro
no
jardim
Meine
Schäferstündchen
im
Garten
Mas
a
gente
fugia
de
noite
Aber
wir
hauten
nachts
ab
Numa
fissura
que
não
tinha
fim
In
einer
endlosen
Geilheit
Na
garagem
da
vovó
In
Omas
Garage
Tinha
o
banco
do
Simca
Chambord
Da
war
die
Rückbank
vom
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Meu
pai
comprou
um
carro
Mein
Vater
kaufte
ein
Auto
Ele
se
chama
Simca
Chambord
Es
heißt
Simca
Chambord
No
caminho
da
escola
eu
ia
tão
contente
Auf
dem
Weg
zur
Schule
war
ich
so
glücklich
Não
tinha
nenhum
carro
que
fosse
na
minha
frente
Kein
Auto
war
vor
mir
Nem
Gordini,
nem
Ford
Weder
Gordini
noch
Ford
O
bom
era
o
Simca
Chambord
Der
Simca
Chambord
war
der
Beste
O
presidente
João
Goulart
Präsident
João
Goulart
Um
dia
falou
na
TV
Sagte
eines
Tages
im
Fernsehen
Que
a
gente
ia
ter
muita
grana
Dass
wir
viel
Geld
haben
würden
Para
fazer
o
que
bem
entender
Um
zu
tun,
was
wir
wollen
Eu
vi
um
futuro
melhor
Ich
sah
eine
bessere
Zukunft
No
painel
do
meu
Simca
Chambord
Im
Armaturenbrett
meines
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Fazendo
Simca
Chambord
Machten
Simca
Chambord
Meu
pai
comprou
um
carro
Mein
Vater
kaufte
ein
Auto
Ele
se
chama
Simca
Chambord
Es
heißt
Simca
Chambord
Eu
lhe
dei
essa
guitarra,
você
tinha
quatro
anos
Ich
gab
dir
diese
Gitarre,
du
warst
vier
Jahre
alt
Me
mostre
o
que
é
que
você
ainda
sabe
fazer
com
ela
Zeig
mir,
was
du
noch
damit
machen
kannst
Olhei
para
o
relógio,
era
uma
da
manhã
Ich
schaute
auf
die
Uhr,
es
war
ein
Uhr
morgens
Bem
no
meio
da
dança,
ela
tirou
o
sutiã
Mitten
im
Tanz
zog
sie
ihren
BH
aus
E
eu
pagando
pra
ver
Und
ich
zahlte,
um
zu
sehen
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
Und
machte
Rock'n'Roll
bis
zum
Morgengrauen
Eu
olhei
para
o
relógio
e
já
eram
quase
duas
Ich
schaute
auf
die
Uhr
und
es
war
fast
zwei
O
ponteiro
subindo,
ela
ficando
nua
Der
Zeiger
stieg,
sie
wurde
nackt
Eu
pagando
pra
ver
Ich
zahlte,
um
zu
sehen
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
Und
machte
Rock'n'Roll
bis
zum
Morgengrauen
Eu
olhei
para
o
relógio
e
já
eram
quase
três
Ich
schaute
auf
die
Uhr
und
es
war
fast
drei
Ela
disse
"Marceleza,
como
é
bom,
faça
outra
vez"
Sie
sagte:
"Marceleza,
wie
schön,
mach
es
nochmal"
Eu
pagando
pra
ver
Ich
zahlte,
um
zu
sehen
E
fazendo
rock'n'roll
até
o
amanhecer
Und
machte
Rock'n'Roll
bis
zum
Morgengrauen
Mas
eis
que
de
repente
Aber
plötzlich
Foi
dado
um
alerta
Gab
es
einen
Alarm
Ninguém
mais
saía
de
casa
Niemand
ging
mehr
aus
dem
Haus
As
ruas
ficaram
desertas
Die
Straßen
waren
verlassen
Eu
me
senti
tão
só
Ich
fühlte
mich
so
allein
Dentro
do
Simca
Chambord
Im
Simca
Chambord
Tudo
isso
aconteceu
All
das
geschah
Há
mais
de
quarenta
anos
Vor
über
vierzig
Jahren
Vieram
jipes
e
tanques
e
eles
Jeeps
und
Panzer
kamen
und
sie
Mudaram
os
nossos
planos
Änderten
unsere
Pläne
Fizeram
pior
Sie
machten
es
schlimmer
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Eles
fizeram
pior
Sie
machten
es
schlimmer
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Eles
fizeram
pior
Sie
machten
es
schlimmer
Acabaram
com
o
Simca
Chambord
Sie
schafften
den
Simca
Chambord
ab
Obrigado,
Goiânia
Danke,
Goiânia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Nova, Gustavo Adolpho De Souza Mullem, Karl Franz Hummel, Miguel Cordeiro De Almeida Filho
Attention! Feel free to leave feedback.