Marcelo Nova - Claro Como a Luz (Escuro Como Breu) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marcelo Nova - Claro Como a Luz (Escuro Como Breu)




Claro Como a Luz (Escuro Como Breu)
Clear as Light (Dark as Pitch)
Deitado no tapete
Lying on the rug
Sinto maos me acariciando
I feel hands caressing me
Mas os dedos que me afagam
But the fingers that stroke me
Nao sao os de quem estou desejando
Are not the ones I long for
Poderia sublimar tudo isso
I could transcend all this
Esvaziando a garrafa
By emptying the bottle
Ou talvez com uma cancao
Or perhaps with a song
Mas, eu detesto ressacas
But, I detest hangovers
E tenho andado, sem muita inspiracao
And I've been struggling, with a lack of inspiration
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seus pensamentos nao sao
Your thoughts are not
Tao estranhos quanto os meus
As strange as mine
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seus pensamentos nao sao
Your thoughts are not
Tao estranhos quanto os meus
As strange as mine
Ao norte da escuridao
North of the darkness
Ouco os coiotes uivando
I hear the coyotes howling
E ao sul da tentacao
And south of temptation
Eu ouco a sua voz me chamando
I hear your voice calling my name
Mas minha lingua esta cheia de veneno
But my tongue is full of venom
Minha alma repleta de buracos
My soul is riddled with holes
Minhas veias entupidas de rancor
My veins are clogged with rancor
Meu sotao esta lotado de macacos
My attic is filled with monkeys
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seu fardo nao e
Your burden is not
Tao pesado quanto o meu
As heavy as mine
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seu fardo nao e
Your burden is not
Tao pesado quanto o meu
As heavy as mine
Vem descendo a avenida
She comes down the avenue
Nos cabelos um corte perfeito
A perfect cut in her hair
Ela, congelou quando me viu
She, froze when she saw me
E sorriu meio sem jeito
And smiled kind of awkwardly
Eu preciso ter nervos de aco
I'll need nerves of steel
E tambem de um pouco de sorte
And also a little bit of luck
Pois as pessoas que sao frageis
Because people who are fragile
Elas atraem aquelas que sao fortes
They attract the ones who are strong
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seu coracao nao esta
Her heart is not
Tao quebrado quanto o meu
As shattered as mine
E claro como a luz
And clear as light
E escuro como o breu
And dark as pitch
Seu coracao nao esta
Her heart is not
Tao quebrado quanto o meu
As shattered as mine





Writer(s): MARCELO NOVA


Attention! Feel free to leave feedback.