Lyrics and translation Marcelo Tofani - Te Ver Foi Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ver Foi Demais
Увидеть тебя было слишком
Fazia
tempo
eu
não
via
você
Я
так
давно
тебя
не
видел,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Tava
tentando
entender
o
porquê
Пытался
я
понять,
почему,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Se
eu
contar
pro
povo
tudo
o
que
a
gente
fez
Если
я
расскажу
всем,
что
было
между
нами,
Não
vai
dar
Не
хватит
слов.
Nem
se
eu
fizer
uma
canção
por
mês
Даже
если
буду
писать
по
песне
в
месяц,
Pra
explicar
Чтобы
объяснить.
Faltou
dinheiro
daquela
vez
У
нас
не
было
денег
тогда,
Não
tínhamos
nada
mas
a
gente
tinha
um
ao
outro
У
нас
ничего
не
было,
но
мы
были
друг
у
друга.
E
depois
de
tanto
tempo
não
mais
te
ver
И
после
стольких
лет,
когда
я
тебя
не
видел,
Faz
uma
cara
que
eu
me
afastei
Ты
делаешь
вид,
что
я
отдалился,
Pra
pensar
Чтобы
подумать.
E
o
pensamento
não
tinha
fim
И
мыслям
моим
не
было
конца.
Será
que
no
fundo
do
peito
cê
lembra
de
mim?
Интересно,
в
глубине
души
ты
помнишь
меня?
Fazia
tempo
eu
não
via
você
Я
так
давно
тебя
не
видел,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Tava
tentando
entender
o
porquê
Пытался
я
понять,
почему,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Se
eu
contar
pro
povo
tudo
que
a
gente
fez
Если
я
расскажу
всем,
что
было
между
нами,
Não
vai
dar
Не
хватит
слов.
Nem
se
eu
fizer
uma
canção
por
mês
Даже
если
буду
писать
по
песне
в
месяц,
Pra
explicar
Чтобы
объяснить.
Faltou
dinheiro
daquela
vez
У
нас
не
было
денег
тогда,
Não
tínhamos
nada
mas
a
gente
tinha
um
ao
outro
У
нас
ничего
не
было,
но
мы
были
друг
у
друга.
E
depois
de
tanto
tempo
não
mais
te
ver
И
после
стольких
лет,
когда
я
тебя
не
видел,
Faz
uma
cara
que
eu
me
afastei
Ты
делаешь
вид,
что
я
отдалился,
Pra
pensar
Чтобы
подумать.
E
quando
menos
eu
esperei
И
когда
я
меньше
всего
ожидал,
Te
vi
numa
mesa
de
bar
Увидел
тебя
за
столиком
в
баре.
Juro
fiquei
com
medo
Клянусь,
я
испугался.
Mas
mesmo
acanhado
Но,
несмотря
на
смущение,
Te
dei
um
abraço
Обнял
тебя.
E
ficamo
calado
И
мы
молчали.
Fazia
tempo
eu
não
via
você
Я
так
давно
тебя
не
видел,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Tava
tentando
entender
o
porquê
Пытался
я
понять,
почему,
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Então
te
ver
foi
demais
Увидеть
тебя
было
слишком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Cabral Tofani Junqueira
Attention! Feel free to leave feedback.