Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
alto
de
uma
colina
Auf
einem
Hügel
oben
Uma
mulher
menina,
tão
linda,
apareceu
Erschien
eine
Frau,
ein
Mädchen,
so
schön
Me
deu
um
calor
feito
café
com
gaspa
por
dentro
Sie
gab
mir
eine
innere
Hitze,
wie
Kaffee
mit
Grappa
Meu
coração
aqueceu
Mein
Herz
erwärmte
sich
Falando
alto,
com
sotaque
Laut
sprechend,
mit
Akzent
Desbocada,
cheia
de
graça,
tudo
parou
Frech,
voller
Anmut,
alles
blieb
stehen
Esse
gaúcho
solteiro
se
vazou
inteiro
Dieser
alleinstehende
Gaúcho
ergoss
sich
ganz
Se
apaixonou
Verliebte
sich
Quero
contigo
ficar,
minha
alma
te
chama
Ich
will
bei
dir
bleiben,
meine
Seele
ruft
dich
Te
olho
sempre,
amore
mio
Ich
schaue
dich
immer
an,
amore
mio
Desde
guri
eu
sonhava
Seit
ich
ein
Junge
war,
träumte
ich
davon
Um
dia
encontrar
alguém
para
ficar
até
o
fim
Eines
Tages
jemanden
zu
finden,
um
bis
zum
Ende
zu
bleiben
Mas
seria
para
lhe
dar
uma
vida
em
família
Aber
es
wäre,
um
ihr
ein
Familienleben
zu
geben
Na
boa
ou
ruim
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Eu
deixei
de
tudo
para
ficar
com
minha
bela
Ich
habe
alles
aufgegeben,
um
bei
meiner
Schönen
zu
bleiben
Num
ranchinho
e
ser
feliz
In
einer
kleinen
Hütte
und
glücklich
zu
sein
Essa
italiana
do
país
da
bota
Diese
Italienerin
aus
dem
Stiefelland
Casar
com
ela,
o
melhor
que
fiz
Sie
zu
heiraten,
war
das
Beste,
was
ich
getan
habe
Quero
contigo
ficar,
minha
alma
te
chama
Ich
will
bei
dir
bleiben,
meine
Seele
ruft
dich
Te
olho
sempre,
amore
mio
Ich
schaue
dich
immer
an,
amore
mio
Vem
comigo
ficar,
minha
alma
te
chama
Komm,
bleib
bei
mir,
meine
Seele
ruft
dich
Te
olho
sempre,
amore
mio
Ich
schaue
dich
immer
an,
amore
mio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.