Marcelo Alvarez - Volver - translation of the lyrics into German

Volver - Marcelo Alvareztranslation in German




Volver
Zurückkehren
Anoche me llamo (anoche me llamo)
Gestern Abend hat sie mich angerufen (gestern Abend hat sie mich angerufen)
Me dijo que me
Sie sagte mir, dass sie mich verlässt
Dejaba por falta de amor (por falta de amor)
wegen fehlender Liebe (wegen fehlender Liebe)
Lleva tiempo ya diciendolo
Sie sagt das schon seit einiger Zeit
Ayer lo dijo y me lastimo
Gestern hat sie es gesagt und mich verletzt
Y hoy me llama como que nada paso
Und heute ruft sie mich an, als wäre nichts passiert
Se lamenta de su error
Sie bereut ihren Fehler
Ella me llama y me dice que no quiere esta relacion
Sie ruft mich an und sagt, dass sie diese Beziehung nicht will
Y me rompe el corazon
Und sie bricht mir das Herz
Eso me causa mal sabor
Das hinterlässt einen schlechten Geschmack
Y se que nada es igual
Und ich weiß, dass nichts mehr so ist wie vorher
Y yo le digo que me acepte con mi vida tal como soy
Und ich sage ihr, sie soll mich mit meinem Leben akzeptieren, so wie ich bin
Nadie es perfecto en el amor
Niemand ist perfekt in der Liebe
No hay quien tenga la razon
Niemand hat Recht
Si dios nos hizo igual
Wenn Gott uns gleich gemacht hat
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
Yo se que a veces prefieres tenerme de ti cerca
Ich weiß, dass du mich manchmal lieber in deiner Nähe hast
Bebe no te imaginas mi mente dando vueltas
Baby, du kannst dir nicht vorstellen, wie mein Kopf sich dreht
Pensando en las cosas que nos extralimitan
Ich denke an die Dinge, die uns überfordern
Y me duele no poder darte el calor que necesitas
Und es schmerzt mich, dir nicht die Wärme geben zu können, die du brauchst
Por eso escribo esta cancion haber si me comprendes
Deshalb schreibe ich dieses Lied, um zu sehen, ob du mich verstehst
Comprende no lo hago por fallarte y diversion
Versteh mich, ich tue es nicht, um dich zu enttäuschen oder zum Spaß
Aunque dijiste ser muy joven para esta relacion
Obwohl du sagtest, du seist zu jung für diese Beziehung
Comprendo, gano tu mente y no tu corazon baby
Ich verstehe, dein Verstand hat gewonnen und nicht dein Herz, Baby
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
Para amar hacen falta dos personas
Um zu lieben, braucht es zwei Menschen
En una sola direccion
In eine Richtung
Si no caminas conmigo
Wenn du nicht mit mir gehst
Se pierde esta relacion
Verliert sich diese Beziehung
Una llamada es suficiente pa hacerme entender
Ein Anruf genügt, um mir klarzumachen
Que lo nuestro ya no va
Dass es mit uns nicht mehr weitergeht
Que esto se tiene que terminar
Dass es enden muss
Que el amor esta muriendo
Dass die Liebe stirbt
El dia que te conoci
An dem Tag, als ich dich kennengelernt habe
Yo te lo adverti que yo vivia asi
Habe ich dich gewarnt, dass ich so lebe
Entre dinero, mujeres, fama y viajes
Zwischen Geld, Frauen, Ruhm und Reisen
Talvez fue que asi te perdi
Vielleicht habe ich dich so verloren
Si te prometi en aquel momento
Wenn ich dir damals versprochen habe
Que nunca te iba a fallar
Dass ich dich nie enttäuschen werde
Esa era mi mentalidad
Das war meine Mentalität
Pero a ti te mato la inseguridad
Aber deine Unsicherheit hat dich zerstört
Si te prometi en aquel momento
Wenn ich dir damals versprochen habe
Que nunca te iba a fallar
Dass ich dich nie enttäuschen werde
Nunca es tarde para amar
Es ist nie zu spät zu lieben
Cuando quieras me puedes llamar
Wenn du willst, kannst du mich anrufen
Cuando quieras puedes pasar
Wann immer du willst, kannst du vorbeikommen
Tengo tu foto en mi almohada la veo al despertar
Ich habe dein Foto auf meinem Kissen, ich sehe es, wenn ich aufwache
Aqui esta tu ropa en el mismo lugar
Hier ist deine Kleidung am selben Ort
La misma de aquella vez cuando nos fuimos a janguear
Dieselbe wie damals, als wir ausgingen
Con tu fragancia
Mit deinem Duft
Me miro en el espejo y me responde el reflejo de tu elegancia
Ich schaue in den Spiegel und er antwortet mit dem Spiegelbild deiner Eleganz
Culpable fue la ignorancia
Schuld war die Ignoranz
Que se mezclo y creyo, en la distancia
Die sich vermischte und an die Distanz glaubte
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
Y el amor se va perdiendo de mi ser
Und die Liebe schwindet aus meinem Wesen
Tengo miedo de volver amar
Ich habe Angst, mich wieder zu verlieben
Y nose como hacerla ver
Und ich weiß nicht, wie ich ihr klarmachen soll
Que me esta perdiendo
Dass sie mich verliert
J Alvarez de camino pa la cima
J Alvarez auf dem Weg nach oben
On top of the world music (tu sabe)
On top of the world music (du weißt schon)
Baby Rasta Y Gringo (dicelo j alvarez)
Baby Rasta Y Gringo (sag es ihr, J Alvarez)
You know we do baby the golden boy
You know we do baby the golden boy
Estos son los duros
Das sind die Harten
Flow Music
Flow Music
Eme Music
Eme Music
Ellos nos maldicen
Sie verfluchen uns
Pero como quiera seguimo caminando derecho
Aber wir gehen trotzdem weiter geradeaus
Los Lobos, Ganda
Los Lobos, Ganda
Eme Music
Eme Music





Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel


Attention! Feel free to leave feedback.