Marcelo - Corazón De Melocotón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo - Corazón De Melocotón




Corazón De Melocotón
Персиковое Сердце
¿Por qué lo hiciste?
Зачем ты это сделала?
¿Por qué me fallaste así?
Зачем ты так меня подвела?
¿Por qué te llevas mis ganas de existir?
Зачем ты отнимаешь у меня желание жить?
Fue casi tonto como tus besos
Это было почти так же глупо, как твои поцелуи,
Cayeron en como gotas de veneno
Которые падали на меня, как капли яда.
¿Por qué lo hiciste?
Зачем ты это сделала?
¿Por qué me mataste así?
Зачем ты так меня убила?
Desorientado
Растерянный,
Hoy trato de recordar
Сегодня я пытаюсь вспомнить,
¿Dónde ha quedado nuestra adicción por soñar?
Куда делась наша страсть к мечтам?
Que envejecíamos como quisiste
Мы старели, как ты хотела,
Es una lástima que ahora me perdiste
Жаль, что теперь ты меня потеряла.
¿Por qué lo hiciste?
Зачем ты это сделала?
¿Por qué tiraste a matar?
Зачем ты решила убить?
Tú, te llevaste todo lo que tengo
Ты забрала у меня всё, что у меня было,
Fueron efímeros tus sentimientos
Твои чувства были мимолетными.
Debí saberlo, nada fue real
Я должен был знать, что ничего не было настоящим
Para ti
Для тебя.
Corazón de melocotón
Персиковое сердце,
Dime por qué me haces esto
Скажи, зачем ты делаешь мне так больно,
Que me duele bien
Эта боль мне приятна.
Dentro de toda la ilusión
Среди всех иллюзий
De quererte por las noches
О том, чтобы любить тебя ночами
Y al amanecer
И на рассвете
Ya no si o si pueda yo
Я уже не знаю, ты или я
A este amor arreglarlo
Сможем исправить эту любовь.
Corazón de melocotón
Персиковое сердце,
¿Por qué me fallaste tanto?
Зачем ты так меня подвела?
Oye, quizás es la media noche
Слушай, может быть, уже полночь,
Pero me acuerdo de cómo llegaste aquí
Но я помню, как ты пришла сюда,
Tan sonriente y tan fatal como la soledad
Такая улыбающаяся и такая же роковая, как одиночество,
Con la que estoy viviendo
С которым я живу.
Deshace ya mi hechizo, libérame tantito
Сними с меня свои чары, освободи меня хоть немного,
Déjame un mensaje que responda como
Оставь мне сообщение, которое ответит на вопрос, как
Tú, te llevaste todo lo que tengo
Ты забрала у меня всё, что у меня было,
Fueron efímeros tus sentimientos
Твои чувства были мимолетными.
Debí saberlo, nada fue real
Я должен был знать, что ничего не было настоящим
Para ti
Для тебя.
Corazón de melocotón
Персиковое сердце,
Dime por qué me haces esto
Скажи, зачем ты делаешь мне так больно,
Que me duele bien
Эта боль мне приятна.
Dentro de toda la ilusión
Среди всех иллюзий
De quererte por las noches
О том, чтобы любить тебя ночами
Y al amanecer
И на рассвете
Ya no si o si pueda yo
Я уже не знаю, ты или я
A este amor arreglarlo
Сможем исправить эту любовь.
Corazón de melocotón
Персиковое сердце,
¿Por qué me fallaste tanto?
Зачем ты так меня подвела?





Writer(s): Marcelo Antonio Rebolledo


Attention! Feel free to leave feedback.