Lyrics and translation Marcelo - Déjenme Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mundo
ha
cambiado
My
world
has
changed
Me
siento
destrozado
I
feel
shattered
Larguense
todos
de
aqui.
Get
everyone
out
of
here.
Basta,
no
quiero
hablarlo
Enough,
I
don't
want
to
talk
about
it
Solo
quiero
llorarlo
I
just
want
to
cry
about
it
Dejen
al
futuro
huir.
Let
the
future
flee.
Así
como
se
fugo
tu
amor,
Just
like
your
love
escaped,
Sutil,
sin
notarlo
se
escapo.
Subtly,
without
my
noticing
it
slipped
away.
El
tiempo
que
planeamos
The
time
we
planned
¿Donde
ha
quedado
todo?
Where
has
it
all
gone?
Damelo
que
es
para
mí
Give
me
what
is
mine
Tengo
que
repararlo
I
have
to
fix
it
Por
si
decides
luego
Just
in
case
you
decide
to
go
Volver
a
hacerme
feliz.
Make
me
happy
again.
Así,
como
lo
eramos
tu
y
yo,
Like
the
way
you
and
I
were,
Cielo,
no
te
vayas
porfavor.
Darling,
please
don't
go.
Déjenme
llorar
que
todo
se
acabo
Let
me
cry,
for
everything
is
over
Nadie
va
poder
cambiar
la
situación,
No
one
can
change
the
situation
Déjenme
sufrir,
que
no
seré
feliz
Let
me
suffer,
for
I
will
not
be
happy
No
hay
que
puedan
mentir.
There
is
no
lie
that
can
be
told.
Déjenme
llorar
que
todo
termino,
Let
me
cry,
for
everything
has
come
to
an
end,
No
hay
futuro
bueno
en
esta
relacion
There
is
no
good
future
in
this
relationship.
Dijiste
no
mas,
me
mata
recordar
You
said
no
more,
and
it
kills
me
to
remember
Que
nunca
vas
a
regresar,
aquí.
That
you
will
never
come
back
here.
Todo
estaba
planeado
Everything
was
planned
Seis
años
a
tu
lado
Six
years
by
your
side
Y
me
dejaste
ilusionar.
And
you
let
me
live
in
a
dream.
Basta
no
quiero
hablarlo
Enough,
I
don't
want
to
talk
about
it
Siento
que
me
han
robado
I
feel
like
I
have
been
robbed
Toda
la
felicidad.
Of
all
happiness.
En
fin,
solo
quiero
decirlo,
Well,
I
just
want
to
say
Cielo,
no
te
vayas
porfavor.
Darling,
please
don't
go.
Déjenme
llorar
que
todo
se
acabo
Let
me
cry,
for
everything
is
over
Nadie
va
poder
cambiar
la
situación,
No
one
can
change
the
situation
Déjenme
sufrir,
que
no
seré
feliz
Let
me
suffer,
for
I
will
not
be
happy
No
hay
que
puedan
mentir.
There
is
no
lie
that
can
be
told.
Déjenme
llorar
que
todo
termino,
Let
me
cry,
for
everything
has
come
to
an
end,
No
hay
futuro
bueno
en
esta
relacion
There
is
no
good
future
in
this
relationship.
Dijiste
no
mas,
me
mata
recordar
You
said
no
more,
and
it
kills
me
to
remember
Que
nunca
vas
a
regresar,
aquí.
That
you
will
never
come
back
here.
Déjenme
llorar
que
todo
se
acabo,
Let
me
cry,
for
everything
is
over,
Déjenme
llorar,
déjenme
llorar.
Let
me
cry,
let
me
cry.
Déjenme
llorar
que
todo
termino,
Let
me
cry,
for
everything
has
come
to
an
end,
No
hay
futuro
bueno
en
esta
relacion
There
is
no
good
future
in
this
relationship.
Dijiste
no
mas,
me
mata
recordar
You
said
no
more,
and
it
kills
me
to
remember
Que
nunca
vas
a
regresar,
aquí.
That
you
will
never
come
back
here.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Antonio Rebolledo
Attention! Feel free to leave feedback.