Lyrics and translation Marcelo - Odraslima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvod
(DJ
Raid):
Вступление
(DJ
Raid):
Timbe:
"Godine
prolaze,
i
ne
menja
se
nista..."
Timbe:
"Годы
проходят,
и
ничего
не
меняется..."
Marcelo:
"I
dalje
furamo
svoje...
uvek
isti."
Marcelo:
"Мы
всё
также
гнём
свою
линию...
всегда
одни
и
те
же."
Sef
Sale:
"Nije
bitno
sto
se
borimo
sa
gladju,
ne...
jer
je
ulozeno
– sve."
Sef
Sale:
"Неважно,
что
мы
боремся
с
голодом,
нет...
потому
что
вложено
– всё."
Kroz
stvarnosti
okno
okom
okomljen
na
svet,
Сквозь
окно
реальности,
взглядом
устремлённым
на
мир,
Gledas
da
sabijes
u
stih
tih
opazanja
splet...
Ты
пытаешься
втиснуть
в
стих
этих
наблюдений
сплетение...
Pomislis
da
neko
slusa
taj
tekst,
svaku
tu
rec,
Думаешь,
что
кто-то
слушает
этот
текст,
каждое
слово,
Da
oseca
isti
bes,
isto
gleda
na
svet.
Что
чувствует
ту
же
ярость,
так
же
смотрит
на
мир.
Ljudi
te
ubede
da
si
ti
njihov
glas,
Люди
убеждают
тебя,
что
ты
их
голос,
Da
i
oni
jednako
ginu
za
istu
tu
stvar.
Что
они
тоже
так
же
борются
за
то
же
самое.
Srednji
prst
za
revolt
- pali
baklju,
bira
stranu
Средний
палец
в
знак
протеста
- зажигают
факел,
выбирают
сторону
I
- bira
tvoju,
pa
tripujes
da
nisi
sam
tu.
И
- выбирают
твою,
и
ты
думаешь,
что
ты
здесь
не
один.
Al′
onda
napuni
dva'es′
i
tad
se
nesto
desi,
Но
потом
тебе
исполняется
двадцать,
и
тогда
что-то
происходит,
Pa
citav
taj
fazon
odjednom
skapira
k'o
decji
И
вся
эта
тема
вдруг
кажется
детской,
I
sve
u
sta
se
kleo
sada
zove
pubertetom
И
всё,
во
что
ты
клялся,
теперь
называешь
пубертатом,
Zeljan
da
se
mesa
sa
masom
u
fensi
klubu
petkom.
Жаждешь
слиться
с
толпой
в
модном
клубе
в
пятницу.
Trazi
srodnu
gusu,
ne
zeli
note
s
mukom,
Ищешь
родственную
душу,
не
хочешь
нот
с
мукой,
Gladan
paorskog
veselja
ide
trbuhom
za
sluhom.
Голодный
по
крестьянскому
веселью,
идёшь
на
поводу
у
слуха.
Mislio
si
da
tu
ima
vere
u
autora
i
bunt,
Ты
думал,
что
там
есть
вера
в
автора
и
бунт,
A
samo
su
slusali
pesme.
Covek
je
coveku
zvuk.
А
они
просто
слушали
песни.
Человек
человеку
звук.
U
mirno
more
proseka
sad
voze
svoje
ladje,
В
спокойное
море
обыденности
теперь
направляют
свои
корабли,
A
ti
i
dalje
oplovljavas
Smrt
Dobre
Nade
А
ты
всё
ещё
огибаешь
Мыс
Доброй
Надежды,
- Suludu
veru
da
cela
borba
nije
za
dzabe,
- Безумную
веру,
что
вся
борьба
не
напрасна,
Da
za
ljude
nisi
samo
disk
sto
iz
plejera
laje,
Что
для
людей
ты
не
просто
диск,
который
лает
из
плеера,
Trik
sto
se
preraste,
hit
za
dinu-dve,
Трюк,
который
перерастают,
хит
за
пару
монет,
Samo
trip
sto
traje
dok
traje
i
onda
cao-ce.
Просто
трип,
который
длится,
пока
длится,
а
потом
пока-пока.
A
tebi
nije
jasno,
jer
si
klinac
k'o
pre...
А
тебе
непонятно,
потому
что
ты
всё
такой
же
юнец,
как
и
прежде...
Kroz
stvarnosti
okno
okom
okomljen
na
svet.
Сквозь
окно
реальности,
взглядом
устремлённым
на
мир.
Refren
(svi):
Припев
(все):
Stariji,
sjebaniji,
ali
nuzno
iskusniji,
Старше,
потрепаннее,
но
обязательно
опытнее,
I
mozda
nas
sada,
tek
sada
stvarno
treba
slusati.
И,
возможно,
нас
сейчас,
только
сейчас
действительно
стоит
послушать.
Ljudi
dodju
i
odu,
tek
ponekad
se
sete,
Люди
приходят
и
уходят,
лишь
изредка
вспоминают,
Al′
tada
samo
kazu:
"Nisam
vise
dete."
Но
тогда
они
просто
говорят:
"Я
больше
не
ребёнок."
Ja
jesam.
Ej,
Misko,
a
ti?
Ja
jesam.
Rade,
a
ti?
I
ja
sam.
Я
- ребёнок.
Эй,
Мишко,
а
ты?
Я
- ребёнок.
Раде,
а
ты?
И
я
- ребёнок.
Neno,
a
ti?
I
ja
sam.
Slusaoce,
a
ti?
Нено,
а
ты?
И
я
- ребёнок.
Слушатель,
а
ты?
Dobro
dosli
u
nas
mali
svet!
Добро
пожаловать
в
наш
маленький
мир!
Slusaoce,
da
li
si
spreman
za
let?
Слушатель,
готов
ли
ты
к
полёту?
Pa
evo,
ima
godina...
ne
mogu
vise
da
se
setim.
Ну
вот,
прошли
годы...
я
уже
не
могу
вспомнить.
Kad
god
pisem
stihove,
lagano
poletim.
Всякий
раз,
когда
я
пишу
стихи,
я
легко
взлетаю.
I
znam
dobro,
unutar
mene
je
klinja.
И
я
хорошо
знаю,
внутри
меня
живёт
мальчишка.
Dok
bit
me
voza,
muzika
rominja...
Пока
бит
меня
ведёт,
музыка
журчит...
Pa
dignem
glavu,
zajebem
kintu
i
slavu
И
я
поднимаю
голову,
плевать
на
деньги
и
славу,
I
sve
ljude
sto
se
trude
da
mi
kazu
sta
cu
da
budem
И
на
всех
людей,
которые
пытаются
сказать
мне,
кем
я
буду,
Kad
porastem...
pa
bla-bla-bla...
Когда
вырасту...
бла-бла-бла...
Bilo
nas
je
vise
– sad
smo
mala
skupina.
Нас
было
больше
– теперь
мы
маленькая
группа.
Hoces
kola,
hoces
kucu,
hoces
stan?
Хочешь
машину,
хочешь
дом,
хочешь
квартиру?
Tesko
je,
stizu
godine,
znam...
Тяжело,
годы
идут,
я
знаю...
A
mi
smo
vecna
margina:
evo,
Filteri
i
ja...
А
мы
вечная
маргиналия:
вот,
Filteri
и
я...
Toliko
godina...
srecni
smo,
pa
zaigramo
ca-ca-ca.
Столько
лет...
мы
счастливы,
поэтому
танцуем
ча-ча-ча.
Ponekad
se
pitam
sta
je
to
u
coveku,
da
odraste
sta
ga
tera,
Иногда
я
спрашиваю
себя,
что
заставляет
человека
взрослеть,
Sta
on
to
smera,
ej...
sta
on
to
smera?
К
чему
он
стремится,
эй...
к
чему
он
стремится?
A
juce
su
nam
pricali
bajke
– evo,
pricaju
nam
i
danas,
А
вчера
нам
рассказывали
сказки
– вот,
рассказывают
и
сегодня,
A
mi
smo
jos
uvek
deca.
Zato,
ne
brini
za
nas.
А
мы
всё
ещё
дети.
Поэтому
не
беспокойся
о
нас.
Rasirenih
ociju
i
toplog
srca,
s
osmehom
od
Sunca,
С
широко
открытыми
глазами
и
тёплым
сердцем,
с
улыбкой
от
солнца,
Dete
na
vrata
kuca...
ti,
ti
samo
otvori!
Ребёнок
стучится
в
дверь...
ты,
ты
просто
открой!
Za
sve
ljude
sa
ove
strane:
tu
su
Misko,
Marcelo,
Для
всех
людей
по
эту
сторону:
здесь
Мишко,
Марсело,
Nensi,
Rade
i
Lane...
i
cika
Su,
pozdrave
vam
salje!
Нэнси,
Раде
и
Лане...
и
дядя
Су
передаёт
вам
привет!
Dignite
ruke,
sto
vise
i
dalje,
da
poljubimo
ljubav,
Поднимите
руки,
как
можно
выше
и
дальше,
чтобы
поцеловать
любовь,
Da
ostanemo
deca.
Jer,
tu
negde
u
nama,
jos
jedan
klinac
ceka
Чтобы
остаться
детьми.
Потому
что
где-то
там,
внутри
нас,
ещё
один
малыш
ждёт,
Da
ga
cuvas,
i
budes
njegov
andjeo,
care...
Чтобы
ты
заботился
о
нём
и
был
его
ангелом,
дорогой...
Jedna
ljubav,
za
sve
ljude
prave.
Одна
любовь,
для
всех
настоящих
людей.
Refren
(svi):
Припев
(все):
Stariji,
sjebaniji,
ali
nuzno
iskusniji,
Старше,
потрепаннее,
но
обязательно
опытнее,
I
mozda
nas
sada,
tek
sada
stvarno
treba
slusati.
И,
возможно,
нас
сейчас,
только
сейчас
действительно
стоит
послушать.
Ljudi
dodju
i
odu,
tek
ponekad
se
sete,
Люди
приходят
и
уходят,
лишь
изредка
вспоминают,
Al′
tada
samo
kazu:
"Nisam
vise
dete."
Но
тогда
они
просто
говорят:
"Я
больше
не
ребёнок."
Ja
jesam.
cika
Su,
a
ti?
I
ja
jesam.
Lane,
a
ti?
I
ja
sam.
Я
- ребёнок.
дядя
Су,
а
ты?
И
я
- ребёнок.
Лане,
а
ты?
И
я
- ребёнок.
Kepo,
a
ti?
(muk
starca)
Кепо,
а
ты?
(молчание
старца)
...slusaoce,
a
ti?
...слушатель,
а
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): soul food
Attention! Feel free to leave feedback.