Marcelo - Takav da mirno spava - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo - Takav da mirno spava




Takav da mirno spava
Так чтобы спать спокойно
Kad um prati tempo srca u grudima,
Когда ум следует темпу сердца в груди,
Deluje naivno, ali verujem ljudima,
Кажется наивным, но я верю людям,
Jer verujem da znam samo odane ljude,
Ведь я верю, что знаю только преданных мне людей,
I onda šamar...
И тут пощёчина...
Trip kao da me bude, hladnim tušem,
Трип, будто меня будят холодным душем,
Jer poverenje je trpeza za kojom se jadni služe,
Ведь доверие это трапеза, за которой жадные служат,
I kad nisu gladni druže,
Даже когда они не голодны, дружище,
Pa kad shvatim kol′ko je sati,
И когда я понимаю, сколько времени,
Skidam čuku kad mi pruže ruku,
Снимаю часы, когда мне протягивают руку,
Ja serviram realnosti,
Я сервирую реальность,
A ako sažvaćeš to sranje,
А если ты прожуёшь это дерьмо,
Saznaćeš da ima gorak ukus,
Узнаешь, что у него горький вкус,
Jer tu su ortaci koji žele da ti naplate uspeh,
Ведь есть приятели, которые хотят нажиться на твоём успехе,
Ortaci koji žele da te spuste,
Приятели, которые хотят тебя опустить,
I kako onda da znaš ko su ti pravi drugovi,
И как тогда узнать, кто твои настоящие друзья,
Kad je zavist uzrok mržnje a korist uzrok ljubavi,
Когда зависть причина ненависти, а выгода причина любви,
Kako da pričaš sa ortakom ako znaš,
Как говорить с приятелем, если знаешь,
Da je sve što ti u lice kaže laž,
Что всё, что он говорит тебе в лицо ложь,
Okrenem leđa i pustim ga da radi svoje,
Поворачиваюсь спиной и позволяю ему делать своё дело,
Jer nekim ljudima nema pomoći,
Ведь некоторым людям не помочь,
Tu nema dalje priče, priča puca bez pardona,
Тут нет продолжения истории, история обрывается без прощения,
čim u tvojim očima vidim sebe na lomači!
Как только в твоих глазах я вижу себя на костре!
(Refren)
(Припев)
I dok misliš da ti drži palčeve ustvari sprema pesnicu!
И пока ты думаешь, что он держит за тебя кулачки, на самом деле он готовит кулак!
Vreba greškicu da likuje na sprovodu!
Выжидает ошибку, чтобы ликовать на твоих похоронах!
Vaška što krišom šljaka,
Вошь, что втихаря пашет,
šakal sa licem brata,
Шакал с лицом брата,
Gadan i prepun šlajma,
Мерзкий и полный слизи,
Al' takav da mirno spava!
Но такой, что спит спокойно!
I šta da kažeš čoveku kad nema teret srama?
И что сказать человеку, когда у него нет бремени стыда?
Gadne reči mu ne sprže grlo dok ih sklapa.
Гадкие слова не обжигают ему горло, пока он их складывает.
Vaška što krišom šljaka,
Вошь, что втихаря пашет,
šakal sa licem brata,
Шакал с лицом брата,
Gadan i prepun šlajma,
Мерзкий и полный слизи,
Al′ takav da mirno spava!
Но такой, что спит спокойно!
Preobražaj, to kad krene to ide,
Преображение, когда оно начинается оно идёт,
Vaške dođu po svoje kad ne prepoznaš gnjide,
Вши приходят за своим, когда ты не распознаёшь гнид,
Jer iskrenost je vrsta lopate, hobistički grobar,
Ведь искренность это своего рода лопата, могильщик-любитель,
Sa kojim deliš pivo već vidi tvoj odar,
С которым ты делишь пиво, уже видит твой одр,
Nemoćan da odbije onog iz klackalice Boga,
Бессильный оттолкнуть того, из качелей Бога,
što mu je ko dečaku šapnuo slogan,
Который, как мальчику, шепнул слоган,
Kako stići do gore odmah,
Как добраться до вершины сразу,
Tako što onaj s kim se klackaš ode dole,
Так, чтобы тот, с кем ты качаешься, ушёл вниз,
I što je veći to ga tle jače uzme pod svoje,
И чем он больше, тем сильнее земля забирает его под себя,
I šta da kažeš posle dok pred tobom stoje,
И что сказать потом, пока они стоят перед тобой,
Hvale ustima a mrze okom u kome si tako golem,
Хвалят устами, а ненавидят глазами, в которых ты так огромен,
Da žele da te smožde ali iz tužne nužde se druže,
Что хотят тебя раздавить, но из печальной нужды дружат,
Jer pička ne sme direkt pa bi da te zgužva bez gužve,
Ведь ссыкуха не может прямо, поэтому хочет тебя смять без шума,
Uže već tu je plus čeljust za ujed,
Верёвка уже здесь, плюс челюсть для укуса,
I sve to sleđa uz osmeh kuje i jezik guje,
И всё это следит с улыбкой, куёт и язык змеи,
što mi glumiš ortaka.?
Что ты строишь из себя приятеля?
Što misliš da ne znam šta sereš čim se nađeš s druge strane vrata?
Что ты думаешь, что я не знаю, что ты несёшь, как только оказываешься по другую сторону двери?
A sve i da se klacnem dole, ej, čemu se ti nadaš?
И даже если я качнусь вниз, эй, на что ты надеешься?
Badava, što bi reko Čava jadan ostaje jadan,
Зря, как сказал бы Чава, жалкий остаётся жалким,
Al' ne peče hejt koliko licemerni kez,
Но не жжёт хейт так, как лицемерная ухмылка,
I nije bedan hejt koliko je bedan blef!
И не так жалок хейт, как жалок блеф!
(Refren)
(Припев)
I dok misliš da ti drži palčeve ustvari sprema pesnicu!
И пока ты думаешь, что он держит за тебя кулачки, на самом деле он готовит кулак!
Vreba greškicu da likuje na sprovodu!
Выжидает ошибку, чтобы ликовать на твоих похоронах!
Vaška što krišom šljaka,
Вошь, что втихаря пашет,
šakal sa licem brata,
Шакал с лицом брата,
Gadan i prepun šlajma,
Мерзкий и полный слизи,
Al' takav da mirno spava!
Но такой, что спит спокойно!
I šta da kažeš čoveku kad nema teret srama?
И что сказать человеку, когда у него нет бремени стыда?
Gadne reči mu ne sprže grlo dok ih sklapa.
Гадкие слова не обжигают ему горло, пока он их складывает.
Vaška što krišom šljaka,
Вошь, что втихаря пашет,
šakal sa licem brata,
Шакал с лицом брата,
Gadan i prepun šlajma,
Мерзкий и полный слизи,
Al′ takav da mirno spava!
Но такой, что спит спокойно!





Writer(s): Dj Raid


Attention! Feel free to leave feedback.