Marcelo - Teška artiljerija - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcelo - Teška artiljerija




Od Paracina do Bagdale hvatam zalet za zaplet:
От Парацины до Багдейла ловите разбег по сюжету:
Zapeti snajper kasabe, uz flou klase klaster,
Застрявший снайпер Касаба, с кластер-классом Флу,
Na zov ove masne matre. Moj sou jebe k′o pas mater
По звонку этой жирной матре мое шоу ебется как собачья задница
I s mase marve smakne maske.
И с Масами для ногтей mass marv.
Govnima master-maler. Ustima bagre flaster.
Мастер дерьма-плохая примета, рот сброда-пластырь.
Dusima sajber-sage vicem sta im stvarnost sapce.
Дусима кибер-мудрец кричит то, что шепчет их реальность.
Nabijam im kapke na sunceve zrake da shvate.
Протрите им ставни, чтобы солнечные лучи поняли.
Nojevima silom cupam glavu iz peska i krivim je,
Ноевима силой вытаскивает и вытаскивает твою голову из песка и винит ее,
Guram im noseve u javu da smrcu moje linije.
Толкая их носами в яву до смерти моих строк.
(Pssst... vec deset godina...)
(ТСС... последние десять лет...)
Dolazim na strokavom pacovu sto se zove Istina,
Давай, строкавом крыса зовется истинная,
Pracen hordama ponizenih viteza
За ней Орды понизенных рыцарей.
Sto su upalili baklje i obogaljeni digli stake:
Они зажигают факелы и искалеченные костыли:
Armagedon-torpedo ciji su amblem gas-maske!
Армагеддон-торпеда, чья эмблема-противогазы!
Polomili kavez, jurnuli da kazne
Сломал клетку, бросился на штрафные.
Mazge sto gaze smisao, pamet i savest.
Стол мулов-это разум, разум и совесть.
Tu sam da stoki pijem krv poput Cupakabre.
Я здесь, чтобы стоки, я пью кровь, как Купакабр.
Radioaktivan jer svaki radio vrti ovo sranje!
Радиоактивный-потому что каждое радио крутит эту хрень!
Refren (DJ Raid)
Припев (DJ Raid)
Shorty: "Pogodi ko se vratio na radio..." Marcelo: "Filter." Ministar Lingvista: "Posebna legija."
Коротышка: "Угадай, кто вернулся на радио..." - Марсело: "фильтр" - министр-лингвист: "особый легион".
Timbe: "Mikrofon i ritam." Marcelo: "Teska artiljerija."
Тимбе: "микрофон и ритм". - Марсело: "тяжелая артиллерия".
(Ministar)
(Министр)
Dozvoli da te upoznam sa Filter Crew-om:
Позвольте мне представить Вам команду фильтра-ом:
Nabij tuki u uvo, brate, jebes sta si cuo!
Засунь Туки мне в ухо, братан, к черту то, что ты слышал!
Ovo sto slusas sad je rad koji lomi vrat.
То, что ты сейчас слушаешь, - это работа, которая ломает шею.
Ruke gore! Gori grad, 'tori!
Руки вверх! сожги город, Тори!
Kad na nebu vidis gas-masku,
Когда в небе ты видишь противогаз,
Znas da veceras ides na nas nastup.
Ты знаешь, что сегодня вечером ты идешь на американское представление.
Masa se bori za vazduh, klubovi nam postaju tesni,
Толпа борется за воздух, клубы нас теснят,
Pa sou radimo na krovu, ne u diskoteci.
Так что шоу мы устраиваем на крыше, а не на дискотеке.
Reci, ko ne bi hteo deo toga?
Скажи мне, кто бы не захотел принять в этом участие?
Ja sam vreo kao... (ccc)! Ja sam neophodan.
Я горяч, как ... (ССС)!
Treba samo malo mozga, prepoznaj znanje:
Нам просто нужно немного мозгов, осознать знание:
Came ne veruju da sam beo kada cuju sranje.
Они не верят, что я был белым, когда слышат всякую чушь.
Uletim ti na gajbu iz fazona "sta sam jeo?!"
Затащить тебя в кроватку и спросить: "что я ем?!"
I prebijem te tiganjem.
И побью тебя на сковородке.
Svaki stih vredi vise nego kes koji u spotu bacite.
Каждый куплет стоит больше, чем деньги, которые выбрасывает видео.
Sranje udara u glavu, ortaci furaju kacige!
Дерьмо бьет тебе в голову, дружки в шлем!
(Marcelo)
(Марсело)
Moje ime je trauma za djubrad, muka za sljam.
Мое имя-травма для ублюдков, которых тошнит от подонков.
Toliko psiho da Fredi place kad mi dodje u san!
Такой псих, что Фредди плачет, когда мы приходим к тебе во сне!
Ovo je skolovodja djavo edukuj se, majmune.
Это сколоводжа дьявол-едукуй, засранец.
Zovi zanr kako god, vazno da te sahranjuje.
Назовите жанр тем не менее важным, что вы похоронили.
(Ministar)
(Министр)
Pricajmo o klanju, jer zaklali smo bit
Давайте поговорим о резне, потому что мы будем убивать.
Stilom ostrijim od polomljenog stakla.
Стиль остриим из битого стекла.
Mi smo zli! To je fakat pa kad ritam krene,
Мы-зло! - это действительно хорошо, когда звучит ритм.
Bolje sidji s bine, jer ova ekipa cene.
Лучше убирайся со сцены, потому что у этой команды цены.
(Marcelo)
(Марсело)
Ne prodajem muda za bubrege, niti bulju za dukate:
Я не продаю яйца за твои почки или твою задницу за Дукат.:
Ovo je bodljikava zika kojom davim neo-paore.
Это колючий ЗИК, в котором я топлю Нео-паоре.
De Facto Celo mamojeb, ritam je moja biblija.
Де-факто все-мать, ритм - это моя Библия.
Van mode i klisea Filter, stihija stihova.
Вне моды и клише-фильтр, гонка по линиям.
(Ministar)
(Министр)
U zadnji cas, stize spas hip-hopa!
В последнюю минуту грядет спасение хип-хопа!
Oni koji su zakasnili su se zaprepastili
Те кто опаздывают удивлены ли вы
Kol′ko smo opasniji, kol'ko smo masniji
Как мы опаснее, как мы масниджи
Od svega sto su ikad culi. Raid, objasni im!
Из всего, что ты когда-либо слышал, рейд, объясни им это!





Writer(s): Big Bossi Lane


Attention! Feel free to leave feedback.