Marcia Fellipe - Chora Boy (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Chora Boy (Ao Vivo) - Marcia Fellipetranslation in German




Chora Boy (Ao Vivo)
Wein, Junge (Live)
- Quem não assistência perde para a concorrência!
- Wer sich nicht kümmert, verliert an die Konkurrenz!
E você fez ela chorar, fez ela sofrer
Und du hast sie zum Weinen gebracht, hast sie leiden lassen
Não deu atenção, magoou seu coração
Hast ihr keine Aufmerksamkeit geschenkt, hast ihr Herz verletzt
Não teve sentimentos, nem compreensão
Hattest keine Gefühle, noch Verständnis
pensou em você, eu bem que te avisei
Hast nur an dich gedacht, ich habe dich ja gewarnt
Agora ela aí, não quer mais ti ver, cansou de você, cansou de sofrer, cansou de chorar, cansou de você
Jetzt ist sie da, will dich nicht mehr sehen, hat genug von dir, hat es satt zu leiden, hat es satt zu weinen, hat genug von dir
E você correndo atrás e ela nega pra você
Und du rennst ihr nur hinterher und sie weist dich ab
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Quem mandou tu não dar assistência?
Warum hast du dich nicht gekümmert?
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Agora perdeu para a concorrência!
Jetzt hast du an die Konkurrenz verloren!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Ela te queria e tu não quis
Sie wollte dich und du wolltest nicht
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Fica vendo ela ser feliz!
Sieh zu, wie sie glücklich ist!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Quem mandou tu não dar assistência?
Warum hast du dich nicht gekümmert?
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Agora perdeu para a concorrência!
Jetzt hast du an die Konkurrenz verloren!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Ela te queria e tu não quis!
Sie wollte dich und du wolltest nicht!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Fica vendo ela ser feliz!
Sieh zu, wie sie glücklich ist!
E você fez ela chorar, fez ela sofrer
Und du hast sie zum Weinen gebracht, hast sie leiden lassen
Não deu atenção, magoou seu coração
Hast ihr keine Aufmerksamkeit geschenkt, hast ihr Herz verletzt
Não teve sentimentos, nem compreensão
Hattest keine Gefühle, noch Verständnis
pensou em você, eu bem que te avisei
Hast nur an dich gedacht, ich habe dich ja gewarnt
Agora ela aí, não quer mais ti ver,
Jetzt ist sie da, will dich nicht mehr sehen,
Cansou de sofrer, cansou de você,
hat es satt zu leiden, hat genug von dir,
Cansou de chorar, cansou de sofrer
hat es satt zu weinen, hat es satt zu leiden
E você correndo atrás e ela nega pra você
Und du rennst ihr nur hinterher und sie weist dich ab
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Quem mandou tu não dar assistência?
Warum hast du dich nicht gekümmert?
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Agora perdeu para a concorrência
Jetzt hast du an die Konkurrenz verloren
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Ela te queria e tu não quis!
Sie wollte dich und du wolltest nicht!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Fica vendo ela ser feliz!
Sieh zu, wie sie glücklich ist!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Quem mandou tu não dar assistência?
Warum hast du dich nicht gekümmert?
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Agora perdeu para a concorrência!
Jetzt hast du an die Konkurrenz verloren!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Ela te queria e tu não quis!
Sie wollte dich und du wolltest nicht!
(Chora boy)
(Wein, Junge)
Fica vendo ela ser feliz!
Sieh zu, wie sie glücklich ist!
Qualquer erro de ortografia, atraso na música ou adiantamento petcebido eu peço desculpas!
Ich bitte um Entschuldigung für eventuelle Rechtschreibfehler oder Timing-Abweichungen (Verspätung/Vorauseilen) im Liedtext!





Writer(s): kiko chicabana


Attention! Feel free to leave feedback.