Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stand The Rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
nein
Bringing
back
sweet
memories
Er
weckt
süße
Erinnerungen
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
nein
'Cause
he's
not
here
with
me
Denn
er
ist
nicht
hier
bei
mir
Hey,
window
pane,
do
you
remember,
oh
yeah
Hey,
Fensterscheibe,
erinnerst
du
dich,
oh
ja
How
sweet
it
used
to
be?
Wie
schön
es
früher
war?
When
we
were
together,
ooh-oh
Als
wir
zusammen
waren,
ooh-oh
Everything
was
so
grand,
yes,
it
was
Alles
war
so
wunderbar,
ja,
das
war
es
Now
that
we've
parted
Jetzt,
da
wir
getrennt
sind
There's
one
sound
that
I
just
can't
stand
Gibt
es
ein
Geräusch,
das
ich
einfach
nicht
ertrage
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
nein
Bringing
back
sweet
memories
Er
weckt
süße
Erinnerungen
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
oh,
oh,
oh
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
oh,
oh,
oh
'Cause
he's
not
here
with
me
Denn
er
ist
nicht
hier
bei
mir
When
we
were
together,
ooh-oh
Als
wir
zusammen
waren,
ooh-oh
Everything
was
so
grand,
yes,
it
was
Alles
war
so
wunderbar,
ja,
das
war
es
Now
that
we've
parted
Jetzt,
da
wir
getrennt
sind
There's
one
sound
that
I
just
can't
stand
Gibt
es
ein
Geräusch,
das
ich
einfach
nicht
ertrage
I
can't
stand
the
rain
Ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
nein
Bringing
back
sweet
memories
Er
weckt
süße
Erinnerungen
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
no
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
nein
'Cause
he's
not
here
with
me
Denn
er
ist
nicht
hier
bei
mir
I
can't
stand
the
rain
against
my
window,
oh
Ich
kann
den
Regen
nicht
an
meinem
Fenster
ertragen,
oh
Bringing
back
sweet
memories
Er
weckt
süße
Erinnerungen
Alone
with
my
pillow,
yeah
Allein
mit
meinem
Kissen,
ja
Where
his
head
used
to
lay,
mm-hmm
Wo
einst
sein
Kopf
ruhte,
mm-hmm
I
know
you
got
some
sweet
memories
Ich
weiß,
du
hast
süße
Erinnerungen
But
like
a
window,
you
ain't
got
nothing
to
say
Doch
wie
ein
Fenster
hast
du
nichts
zu
sagen
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
I
can't
stand
Ich
kann
ihn
nicht
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
I,
I
can't
stand
it
Ich,
ich
kann
es
nicht
ertragen
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
I
can't
stand
it,
no,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
nein,
nein
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
Ah,
get
off
my
window
now,
yeah
Ah,
geh
jetzt
von
meinem
Fenster,
ja
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
You
ain't
got
nothing
to
say,
no
Du
hast
nichts
zu
sagen,
nein
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
Get
off
my
window
Geh
von
meinem
Fenster
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
Get
off
my
window
now
Geh
jetzt
von
meinem
Fenster
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
I
can't
stand
the
rain
Ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen
(I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
stand
the
rain)
(Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
den
Regen
nicht
ertragen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Bryant, Ann Peebles, Bernard Miller
Attention! Feel free to leave feedback.