mARCIANO - Neruda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation mARCIANO - Neruda




Neruda
Неруда
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Сегодня ночью я могу написать самые грустные стихи.
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada
Написать, например: "Ночь усеяна звездами,
Y tiritan, azules, los astros, a lo lejos"
и дрожат, синея, звезды вдали".
El viento de la noche gira en el cielo y canta
Ночной ветер кружит в небе и поет.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Сегодня ночью я могу написать самые грустные стихи.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso
Я любил ее, и иногда она тоже меня любила.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos
В такие ночи, как эта, я держал ее в своих объятиях.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito
Я целовал ее бесчисленное количество раз под бесконечным небом.
Ella me quiso, a veces yo también la quería
Она любила меня, и иногда я тоже любил ее.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos
Как можно было не любить ее огромные, пристальные глаза?
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Сегодня ночью я могу написать самые грустные стихи.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido
Думать, что ее нет со мной. Чувствовать, что я ее потерял.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella
Слышать необъятную ночь, еще более необъятную без нее.
Y el verso cae al alma como pasto el rocío
И стих падает в душу, как роса на траву.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla
Что за беда, что моя любовь не смогла ее удержать.
La noche está estrellada y ella no está conmigo
Ночь усеяна звездами, а ее нет рядом со мной.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos
Вот и все. Где-то вдали кто-то поет. Вдали.
Mi alma no se contenta con haberla perdido
Моя душа не смиряется с ее потерей.
Como para acercarla mi mirada la busca
Мой взгляд ищет ее, словно хочет приблизить.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo
Мое сердце ищет ее, а ее нет рядом со мной.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles
Та же ночь, что белит те же деревья.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos
Мы, те, что были тогда, уже не те же.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise
Я уже не люблю ее, это правда, но как же сильно я ее любил.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído
Мой голос искал ветер, чтобы коснуться ее слуха.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos
Слуха другого. Он будет принадлежать другому. Как и прежде моих поцелуев.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos
Ее голос, ее светлое тело. Ее бездонные глаза.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero
Я уже не люблю ее, это правда, но, возможно, я все еще люблю ее.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido
Так коротка любовь, и так долго забвение.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos
Ведь в такие ночи, как эта, я держал ее в своих объятиях.
Mi alma no se contenta con haberla perdido
Моя душа не смиряется с ее потерей.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa
Даже если это последняя боль, которую она мне причиняет,
Y éstos sean los últimos versos que yo le escribo
и это последние стихи, что я ей пишу.





Writer(s): Rodrigo Castro, Sergio Lagos

mARCIANO - Polarizado
Album
Polarizado
date of release
01-01-2003


Attention! Feel free to leave feedback.