Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po prostu wróć - Live From Katowice, Poland/2015
Komm einfach zurück - Live aus Katowice, Polen/2015
Zamiast
w
oczy
moje
patrzeć
Ty
nie
widzisz
co
zrobiłaś
mi.
Anstatt
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
siehst
Du
nicht,
was
Du
mir
angetan
hast.
Może
nawet
bym
wybaczył
gdybyś
tylko
zapukała
w
drzwi.
Vielleicht
hätte
ich
sogar
verziehen,
wenn
Du
nur
an
die
Tür
geklopft
hättest.
Zamiast
dłoni
w
dłoń
- chłód
ścian,
Anstatt
Hand
in
Hand
– die
Kälte
der
Wände,
Jeśli
chciałaś
tak,
to
mam.
Wenn
Du
es
so
wolltest,
dann
habe
ich
es.
Po
prostu
wróć,
do
mnie
tu
czekam
wciąż.
Komm
einfach
zurück,
hierher
zu
mir,
ich
warte
immer
noch.
Lepiej
wróć
bo
tam
gdzie
ja
jest
Twój
dom.
Komm
lieber
zurück,
denn
da,
wo
ich
bin,
ist
Dein
Zuhause.
Obudź
mnie
jak
słońce,
do
snu
kołysz
mnie
jak
noc,
Weck
mich
wie
die
Sonne,
wieg
mich
in
den
Schlaf
wie
die
Nacht,
Tak
bym
chciał
Cię
mieć
znów
dość.
So
sehr
möchte
ich
Dich
wieder
bei
mir
haben.
Nie
smakuje
to
co
dobre,
zrobię
krok
od
razu
padam
z
nóg.
Was
gut
ist,
schmeckt
nicht,
mache
ich
einen
Schritt,
falle
ich
sofort
hin.
Rozmieniłem
się
na
drobne,
tracę
jakąkolwiek
wiarę
w
cud.
Ich
habe
mich
verzettelt,
ich
verliere
jeden
Glauben
an
ein
Wunder.
Zamiast
patrzeć
w
tył
przez
łzy,
Anstatt
durch
Tränen
zurückzublicken,
Wołam
ile
sił
już
przyjdź.
Rufe
ich
aus
Leibeskräften:
Komm
endlich.
Po
prostu
wróć,
do
mnie
tu
czekam
wciąż.
Komm
einfach
zurück,
hierher
zu
mir,
ich
warte
immer
noch.
Lepiej
wróć
bo
tam
gdzie
ja
jest
Twój
dom.
Komm
lieber
zurück,
denn
da,
wo
ich
bin,
ist
Dein
Zuhause.
Obudź
mnie
jak
słońce,
do
snu
kołysz
mnie
jak
noc,
Weck
mich
wie
die
Sonne,
wieg
mich
in
den
Schlaf
wie
die
Nacht,
Tak
bym
chciał
Cię
mieć
znów
dość.
So
sehr
möchte
ich
Dich
wieder
bei
mir
haben.
Do
mnie
chodź,
no
chodź
chodź...
Komm
zu
mir,
na
komm,
komm...
Po
prostu
wróć,
do
mnie
tu
czekam
wciąż.
Komm
einfach
zurück,
hierher
zu
mir,
ich
warte
immer
noch.
Lepiej
wróć
bo
tam
gdzie
ja
jest
Twój
dom.
Komm
lieber
zurück,
denn
da,
wo
ich
bin,
ist
Dein
Zuhause.
Obudź
mnie
jak
słońce,
do
snu
kołysz
mnie
jak
noc,
Weck
mich
wie
die
Sonne,
wieg
mich
in
den
Schlaf
wie
die
Nacht,
Tak
bym
chciał
Cię
mieć
znów
dość.
So
sehr
möchte
ich
Dich
wieder
bei
mir
haben.
Nie
powiemy
sobie
dość
Wir
werden
einander
nie
überdrüssig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2.0
date of release
29-04-2016
1
Od kiedy Cię mam (Dla Nikosia)
2
Po prostu wróć - Live From Katowice, Poland/2015
3
Po prostu wróć
4
Da się żyć - Live From Katowice, Poland/2015
5
To nie mój czas - OZD Rmx Radio Version
6
To nie mój czas
7
To nie mój czas - Live From Katowice, Poland/2015
8
Teraz i tu - Live From Katowice, Poland/2015
9
Oddaję Ci wolność - Live From Katowice, Poland/2015
10
Moja ziemia - Live From Katowice, Poland/2015
11
Nie Ty nie ja - Live From Katowice, Poland/2015
12
Nie bój się - Live From Katowice, Poland/2015
13
Wszystko o sobie - Live From Katowice, Poland/2015
14
Tak jak anioł - Live From Katowice, Poland/2015
15
Wszystko mówi że to koniec
16
Nie Ty, nie ja
17
Wszystko o sobie
18
Pokonam strach
19
Da się żyć
20
Żyję dla Ciebie
21
Jeszcze się spotkamy - Live From Katowice, Poland/2015
Attention! Feel free to leave feedback.