Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - French - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcin Przybyłowicz - Wolven Storm - French




Wolven Storm - French
Буря волков - Русский
Le long de mes plaies, fais glisser tes mains,
Проведи свои руки по моим шрамам,
Pour défier les étoiles et méler nos voies.
Чтобы бросить вызов звездам и сплести наши пути.
Rouvre ces blessures et regarde-moi,
Открой эти раны и взгляни на меня,
Mon corps meutri est le canevas du destin.
Мое избитое тело холст судьбы.
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube,
Из моих снов ты исчезаешь на рассвете,
Ton parfum de groseille et de lilas.
Твой аромат смородины и сирени.
Je veux sentir tes longues boucles noires
Я хочу почувствовать твои длинные черные локоны
Et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
И потеряться в твоих лиловых, блестящих от слез глазах.
Remontant la piste, j'avance sans craintes
Идя по следу, я продвигаюсь без страха
Et poursuis sans relâche ton coeur insoumis
И неустанно преследую твое непокорное сердце.
Passées la colère, la mélancolie, Je viens quérir la chaleur de ton étreinte.
Превозмогая гнев и меланхолию, я прихожу искать тепла твоих объятий.
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube,
Из моих снов ты исчезаешь на рассвете,
Ton parfum de groseille et de lilas.
Твой аромат смородины и сирени.
Je veux sentir tes longues boucles noires
Я хочу почувствовать твои длинные черные локоны
Et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
И потеряться в твоих лиловых, блестящих от слез глазах.
Je ne sais dire si tu es ma destinée
Я не знаю, ты ли моя судьба,
Ou si nos seuls liens sont l'oeuvre du djinn,
Или наши узы лишь дело рук джинна,
Quand j'ai fait mon voeu, au milieu des ruines.
Когда я загадал желание среди руин.
Ton amour est-il le reflet de ta pensée?
Твоя любовь отражение твоих мыслей?
De mes songes, tu t'enfuis à l'aube,
Из моих снов ты исчезаешь на рассвете,
Ton parfum de groseille et de lilas.
Твой аромат смородины и сирени.
Je veux sentir tes longues boucles noires
Я хочу почувствовать твои длинные черные локоны
Et me perdre dans tes yeux mauves, brillants de larmes.
И потеряться в твоих лиловых, блестящих от слез глазах.






Attention! Feel free to leave feedback.