Marco A. Flores - Mi Viejo Roble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco A. Flores - Mi Viejo Roble




Mi Viejo Roble
Мой старый дуб
Uy, ah, ja, ja, ja, ja
Ох, ах, ха, ха, ха, ха
Como un viejo roble que nada lo dobla
Как старый дуб, которого ничто не согнет
Como un viejo roble siempre lo miré
Как старый дуб, я всегда смотрел на него
Mi ídolo de infancia e inmune a las penas
Мой кумир детства, неподвластный печалям
Con un gesto duro y noble a la vez
С суровым выражением и благородством одновременно
Es mi hermoso roble, mi amigo, mi padre
Мой прекрасный дуб, мой друг, мой отец
Que en las tempestades de ti me agarré
За который я держался в бурях жизни
Aunque es bien sabido que los años ganan
Хотя всем известно, что годы берут свое
Yo me niego a ver a mi roble caer
Я отказываюсь смотреть, как мой дуб падает
Y aunque yo a mi vida le he dado muy recio
И хотя я нелегко прожил свою жизнь
siempre has querido hacerme hombre de bien
Ты всегда хотел сделать из меня хорошего человека
Traigo bien tatuados en mi tus consejos
Твои советы запечатлены во мне, словно татуировки
Y si Dios me cuida es un rezo de usted
И если Бог хранит меня, это твоя молитва
que aguantarás el otoño de pie
Я знаю, ты выдержишь осень стоя
Y si no es así, no quiero herencias, pesos
А если нет, мне не нужны наследства и тяготы
Mi mayor fortuna me la diste en vida
Мое главное сокровище ты дал мне при жизни
Un hijo, te quiero, un abrazo y un beso
Сын, я люблю тебя, объятия и поцелуй
Es mi viejo roble al que tanto admiro
Это мой старый дуб, которого я так восхищаюсь
Yo nunca te olvido, te llevo conmigo
Я никогда тебя не забуду, я ношу тебя в своем сердце
Y quiero que sepas que todo lo que hago
И хочу, чтобы ты знал, что все, что я делаю
Lo que hago pa' que sientas orgullo de tu hijo
Я делаю, чтобы ты гордился своим сыном
Yo digo orgulloso ese viejo es mi padre
Я с гордостью говорю, что этот старик - мой отец
No dice lo andado, más él supo andar
Говорит не пройденное, но он умел ходить
El cariño y vida, no hay con qué pagarlo
Любовь и жизнь нечем отплатить
Ni con mil canciones, ni un gracias papá
Ни тысячей песен, ни одним "спасибо, папа"
Y aunque yo a mi vida le he dado muy recio
И хотя я нелегко прожил свою жизнь
siempre has querido hacerme hombre de bien
Ты всегда хотел сделать из меня хорошего человека
Traigo bien tatuados en tus consejos
Твои советы запечатлены во мне, словно татуировки
Y si Dios me cuida es un rezo de usted
И если Бог хранит меня, это твоя молитва
que aguantarás el otoño de pie
Я знаю, ты выдержишь осень стоя
Y si no es así no quiero herencias, pesos
А если нет, мне не нужны наследства и тяготы
Mi mayor fortuna, me la diste en vida
Мое главное сокровище ты дал мне при жизни
Un hijo, te quiero, un abrazo y un beso
Сын, я люблю тебя, объятия и поцелуй






Attention! Feel free to leave feedback.