Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz Y Orquesta - Amemonos - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amemonos - Remasterizado
Давайте любить друг друга - Ремастеринг
Buscaba
mi
alma,
Искала
моя
душа,
Con
afán
tú
alma,
Усердно
твою
душу,
Buscaba
yo
la
virgen
Искал
я
девушку,
Que
a
mi
frente,
Которая
передо
мной,
Tocaba
con
sus
labios
dulcemente,
Сладко
касалась
своими
губами,
En
el
febril
imsonio
del
amor.
В
горячечной
бессоннице
любви.
Buscaba
yo
la
mujer,
Искал
я
женщину,
Cualida
y
bella
Добрую
и
прекрасную,
Que
en
mis
sueños,
Которая
в
моих
снах,
Me
visitaba
de
niño,
Посещала
меня
в
детстве,
Para
partir
con
ella
mí
cariño,
Чтобы
разделить
с
ней
мою
любовь,
Para
partir
con
ella
mi
dolor.
Чтобы
разделить
с
ней
мою
боль.
Como
la
sacra
soledad
del
templo,
Как
священное
одиночество
храма,
Sin
ver
a
dios
se
siente
su
presencia,
Не
видя
Бога,
чувствуешь
его
присутствие,
Yo
presentí
en
el
mundo
tu
existencia,
Я
предчувствовал
в
мире
твое
существование,
Y
como
a
Dios
sin
verte
te
adore.
И
как
Бога,
не
видя
тебя,
обожал.
Amémonos
mi
bien
en
este
mundo,
Давай
любить
друг
друга,
моя
дорогая,
в
этом
мире,
Donde
lagrimas
tantas
se
derraman,
Где
так
много
проливается
слез,
Las
que
vierten
quizás
los
que
se
aman
Слезы,
которые,
возможно,
проливают
те,
кто
любят,
Tiene
un
no
se
que
de
bendición.
В
них
есть
что-то
от
благословения.
Amar
es
empapar
el
sentimiento,
Любить
- значит
наполнять
чувства,
Con
la
fragancia
del
Edén
perdido,
Ароматом
потерянного
рая,
Amar,
amar
el
llevar
herido,
Любить,
любить
- значит
нести
рану,
Con
un
dardo
celeste
el
corazón.
Нанесенную
небесной
стрелой
в
сердце.
Es
tocar
los
tinteles
de
la
gloria,
Это
значит
коснуться
врат
славы,
Es
ver
tus
ojos,
es
escuchar
tu
acento,
Это
значит
видеть
твои
глаза,
слышать
твой
голос,
Es
en
le
alma
llevar
el
firmamento
Это
значит
нести
в
душе
небосвод,
Y
es
morir
a
tus
pies
de
adoración.
И
умереть
у
твоих
ног
от
обожания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tradicional, Manuel Flores, Carlos Montbrun Ocampo
Attention! Feel free to leave feedback.