Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz - Amor Pirata
Amor Pirata
Пиратская любовь
Somos
el
encuentro
clandestino
Мы
— тайная
встреча,
Sí
charlamos
todo
oídos
y
en
el
beso
todo
piel
Словно
уши,
ловим
каждое
слово,
каждым
поцелуем
— кожа
к
коже.
Somos
un
café
y
un
cenicero
en
el
bar
Мы
— чашка
кофе
и
пепельница
в
баре,
Que
ya
sabemos
y
a
la
misma
hora
de
ayer.
Который
мы
знаем,
в
тот
же
час,
что
и
вчера.
Somos
unas
rosas
y
algún
vino
y
el
poema
que
te
escribo
en
un
trozo
Мы
— розы,
вино
и
стихи,
что
я
пишу
тебе
на
клочке
De
papel.
somos
un
amor
de
fugitivos
sin
Бумаги.
Мы
— любовь
беглецов,
о
которой
Que
sepa
tu
marido,
ni
se
entere
mi
mujer.
Не
знает
твой
муж,
и
не
догадывается
моя
жена.
Nosotros
somos
un
amor
pirata,
Мы
— пиратская
любовь,
Un
gran
amor
que
sabe
a
miel
y
huele
a
trampa,
Великая
любовь
со
вкусом
меда
и
запахом
измены,
Nosotros
somo
un
amor
en
fuga
en
equilibrio
por
el
filo
de
las
culpas,
Мы
— любовь
в
бегах,
балансирующая
на
острие
вины,
Los
dos
sabemos
que
este
amor
fragil
y
Мы
оба
знаем,
что
эта
хрупкая
и
Tierno,
puede
llevarnos
de
cabeza
al
mismo
infierno
Нежная
любовь
может
привести
нас
прямиком
в
ад,
Y
aunque
los
dos
estemos
condenados,
И
хотя
мы
оба
обречены,
Sí
de
algo
he
de
morir,
quiero
morir
de
amor,
pero
a
tu
lado
Если
мне
суждено
умереть,
я
хочу
умереть
от
любви,
но
рядом
с
тобой.
Somos
el
destino,
asi
lo
quiso
Мы
— судьба,
так
было
предначертано,
Un
puñado
de
argumentos
Горсть
аргументов,
Justificando
un
"porque"
Оправдывающих
"почему",
Somos
la
mejor
de
tus
amigas
Мы
— твоя
лучшая
подруга,
Que
se
mete
en
nuestras
vidas
Которая
вмешивается
в
наши
жизни
Por
mi
mal
y
por
tu
bien,
Мне
во
вред,
а
тебе
во
благо,
Somos
una
cena
que
he
mentido
Мы
— ужин,
о
котором
я
солгал,
Porque
quiero
estar
contigo
hoy
que
Потому
что
хочу
быть
с
тобой
сегодня,
когда
Puedes
tu
también,
somos
por
el
suelo
tu
vestido
Ты
тоже
можешь
быть
со
мной,
мы
— твое
платье
на
полу
Y
la
luz
de
un
cigarrillo
dibujandonos
la
piel
И
свет
сигареты,
рисующий
наши
тела.
Nosotros
somos
un
amor
pirata,
Мы
— пиратская
любовь,
Un
gran
amor
que
sabe
a
miel
y
huele
a
trampa,
Великая
любовь
со
вкусом
меда
и
запахом
измены,
Nosotros
somo
un
amor
en
fuga
en
equilibrio
por
el
filo
de
las
culpas,
Мы
— любовь
в
бегах,
балансирующая
на
острие
вины,
Los
dos
sabemos
que
este
amor
fragil
y
Мы
оба
знаем,
что
эта
хрупкая
и
Tierno,
puede
llevarnos
de
cabeza
al
mismo
infierno
Нежная
любовь
может
привести
нас
прямиком
в
ад,
Y
aunque
los
dos
estemos
condenados,
И
хотя
мы
оба
обречены,
Sí
de
algo
he
de
morir,
quiero
morir
de
amor,
pero
a
tu
lado.
Если
мне
суждено
умереть,
я
хочу
умереть
от
любви,
но
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paz Martinez, Juan Novaira
Attention! Feel free to leave feedback.