Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Maldito
Verfluchtes Herz
Tirano
disfrazado
Verkleideter
Tyrann
Taimado
aventurero
Gerissener
Abenteurer
Quijote
y
altanero
Quichottisch
und
hochmütig
Estúpido
embustero
Dummer
Lügner
Te
has
vuelto
a
equivocar
Du
hast
dich
wieder
geirrt
Y
ahora
que
estas
prendido
Und
jetzt,
wo
du
entflammt
bist
De
unos
ojos
bonitos
Für
ein
paar
schöne
Augen
Hay
corazón
maldito
Ach,
verfluchtes
Herz
Despacio,
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Te
haz
vuelto
a
enamorar
Hast
du
dich
wieder
verliebt
Se
ve
que
no
escarmientas
Man
sieht,
du
lernst
nichts
De
todo
lo
pasado
Aus
all
dem
Vergangenen
Te
tiene
sin
cuidado
Es
ist
dir
egal
El
verte
encadenado
Dich
gefesselt
zu
sehen
Por
el
amor
una
vez
mas.
Durch
die
Liebe,
noch
einmal.
Te
gusta
cobijarte
Du
wärmst
dich
gerne
Al
sol
que
mas
calienta
An
der
Sonne,
die
am
meisten
heizt
Desatas
la
tormenta
Du
entfesselst
den
Sturm
Y
dejas
que
la
cuenta
Und
lässt
zu,
dass
die
Rechnung
Después
la
pague
yo.
Danach
ich
bezahle.
No
te
acostumbres
Gewöhne
dich
nicht
daran
A
probar
el
amor
Die
Liebe
zu
kosten
Que
es
una
bebida
fuerte
Denn
sie
ist
ein
starkes
Getränk
Aveces
salva
y
Manchmal
rettet
sie
und
Aveces
causa
la
muerte.
Manchmal
bringt
sie
den
Tod.
Si
abres
los
ojos
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Y
el
amor
esta
ahí
Und
die
Liebe
ist
da
Entonces
que
Dios
te
guarde
Dann
möge
Gott
dich
behüten
Por
que
es
inútil
Denn
es
ist
sinnlos
Querer
escapar
cuando
ya
es
tarde.
Fliehen
zu
wollen,
wenn
es
schon
zu
spät
ist.
Tirano
disfrazado
Verkleideter
Tyrann
Mi
viejo
entrometido
Mein
alter
Einmischer
Traidor
aborrecido
Verhasster
Verräter
Amante
presumido
Eitler
Liebhaber
Haz
vuelto
a
fracasar.
Du
hast
wieder
versagt.
Y
ahora
que
le
hacemos
Und
was
machen
wir
jetzt
La
suerte
ya
esta
echada
Die
Würfel
sind
gefallen
El
alma
enamorada
Die
verliebte
Seele
Como
una
llamarada
Wie
eine
lodernde
Flamme
No
puede
echarse
atrás.
Kann
nicht
zurückweichen.
Mira
que
te
lo
dije
Sieh
doch,
ich
hab's
dir
gesagt
No
toques
ese
fuego
Berühre
dieses
Feuer
nicht
Por
qué
en
tu
propio
juego
Denn
in
deinem
eigenen
Spiel
Vas
a
quedarte
ciego
Wirst
du
erblinden
Por
la
luz
que
ese
amor
te
da.
Durch
das
Licht,
das
diese
Liebe
dir
gibt.
Mas
conversar
contigo
Aber
mit
dir
zu
reden
Es
dialogo
de
tontos
Ist
ein
Dialog
der
Toren
Mañana
te
desmonto
Morgen
nehme
ich
dich
auseinander
Porque
se
que
muy
pronto
Denn
ich
weiß,
dass
sehr
bald
Me
tocara
llorar.
Ich
an
der
Reihe
bin
zu
weinen.
No
te
acostumbres
Gewöhne
dich
nicht
daran
A
probar
el
amor
Die
Liebe
zu
kosten
Que
es
una
bebida
fuerte
Denn
sie
ist
ein
starkes
Getränk
Aveces
salva
y
Manchmal
rettet
sie
und
Aveces
causa
la
muerte.
Manchmal
bringt
sie
den
Tod.
Si
abres
los
ojos
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Y
el
amor
esta
ahí
Und
die
Liebe
ist
da
Entonces
que
Dios
te
guarde
Dann
möge
Gott
dich
behüten
Por
que
es
inútil
Denn
es
ist
sinnlos
Querer
escapar
cuando
ya
es
tarde.
Fliehen
zu
wollen,
wenn
es
schon
zu
spät
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.