Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Encontraras
Где ты найдешь
Dónde
encontrarás,
Где
ты
найдешь,
Otro
cariño
que
te
quiera
como
yo,
(te
quiera
como
yo).
Другую
любовь,
которая
полюбит
тебя
так,
как
я,
(полюбит
тебя
так,
как
я).
Dónde
encontrarás,
Где
ты
найдешь,
Quién
sin
reserva
se
te
entregue
como
yo,
(se
entregue
como
yo).
Того,
кто
без
остатка
отдастся
тебе,
как
я,
(отдастся
тебе,
как
я).
No
lo
encontrarás,
aunque
lo
busques
en
el
cielo,
tierra
y
mar.
Не
найдешь
ты,
даже
если
будешь
искать
на
небе,
на
земле
и
в
море.
No
lo
encontrarás,
ya
no
lo
trates
de
buscar,
Не
найдешь
ты,
даже
не
пытайся
искать,
Ven
a
mi
corazón
que
sin
ti
no
no
no
puedo
Вернись
ко
мне,
мое
сердце
без
тебя
не
не
не
может
Vivir,
si
tu
me
faltas
nada
puedo
ser
sin
ti.
Жить,
если
тебя
нет
рядом,
я
никем
не
могу
быть
без
тебя.
Dime
a
dónde
irás,
que
yo
no
vaya
como
sombra
tras
de
ti.
Скажи
мне,
куда
ты
пойдешь,
чтобы
я
следовал
за
тобой,
как
тень.
Dónde
encontrarás,
Где
ты
найдешь,
Amor
como
el
que
yo,
te
entrego
con
el
alma
y
corazón.
Любовь
такую,
как
моя,
которую
я
отдаю
тебе
душой
и
сердцем.
No
lo
busques
más,
porque
jamás
lo
encontrarás.
Не
ищи
больше,
потому
что
ты
никогда
не
найдешь.
(Dónde
encontrarás,
otro
cariño
que
te
quiera
como
yo.
(Где
ты
найдешь,
другую
любовь,
которая
полюбит
тебя
так,
как
я.
Dónde
encontrarás,
quién
sin
reserva
se
te
entregue
como
yo).
Где
ты
найдешь,
того,
кто
без
остатка
отдастся
тебе,
как
я).
No
lo
encontrarás,
aunque
lo
busques
en
el
cielo,
tierra
y
mar.
Не
найдешь
ты,
даже
если
будешь
искать
на
небе,
на
земле
и
в
море.
(No
lo
encontrarás,
ya
no
lo
trates
de
buscar,
(Не
найдешь
ты,
даже
не
пытайся
искать,
Ven
a
mí
corazón
que
sin
ti),
Вернись
к
моему
сердцу,
ведь
без
тебя),
No
no
no
no
puedo
vivir,
si
tu
me
faltas
nada
puedo
ser
sin
ti.
Не
не
не
не
могу
жить,
если
тебя
нет
рядом,
я
никем
не
могу
быть
без
тебя.
Dime
a
dónde
irás,
que
yo
no
vaya
como
sombra
tras
de
ti.
Скажи
мне,
куда
ты
пойдешь,
чтобы
я
следовал
за
тобой,
как
тень.
(Dónde
encontrarás
amor
como
el
que
(Где
ты
найдешь
любовь
такую,
как
Yo,
te
ofrezco
con
el
alma
y
corazón).
Моя,
которую
я
предлагаю
тебе
душой
и
сердцем).
No
lo
busques
más,
porque
jamás
lo
encontrarás.
(Dónde
encontrarás).
Не
ищи
больше,
потому
что
ты
никогда
не
найдешь.
(Где
ты
найдешь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fuentes, A. Cervantes
Attention! Feel free to leave feedback.