Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz - Franqueza / Que Seas Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franqueza / Que Seas Feliz
Откровенность / Чтоб ты была счастлива
Perdona
mi
franqueza,
que
tal
vez
Прости
мою
откровенность,
возможно,
Yo
se
que
voy
a
herirte,
por
decirte
lo
que
pienso
Я
знаю,
что
раню
тебя,
сказав,
что
думаю.
Espero
que
comprendas
que
es
mejor
que
hablemos
claro
Надеюсь,
ты
поймешь,
что
лучше
говорить
прямо.
Debemos
separarnos,
porque
amor,
ya
no
te
tengo
Мы
должны
расстаться,
потому
что,
любовь
моя,
я
тебя
больше
не
люблю.
Tu
puedes
encontrar
lejos
de
mi,
quien
te
comprenda
Ты
сможешь
найти
вдали
от
меня
того,
кто
тебя
поймет.
Yo
se,
que
no
te
puedo
hacer
feliz,
aunque
pretenda
Я
знаю,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
даже
если
попытаюсь.
Tu
siempre
me
pediste
la
vedad,
fuera
cualquiera
Ты
всегда
просила
меня
быть
честным,
какой
бы
ни
была
правда.
Hoy
debes
de
admitir
la
realidad,
aunque
te
hiera
Сегодня
ты
должна
принять
реальность,
даже
если
она
ранит.
No
quiero
darte
mas
desiluciones
Я
не
хочу
больше
тебя
разочаровывать.
Es
preferible
asi,
el
tiempo
lo
dira
Так
будет
лучше,
время
покажет.
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
Я
снова
прошу
у
тебя
прощения.
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
И
не
пытайся
что-то
объяснять.
Pero
tu
puedes
encontrar
lejos
de
mi
quien
te
comprenda
Но
ты
сможешь
найти
вдали
от
меня
того,
кто
тебя
поймет.
Yo
se
que
no
te
puedo
hcer
feliz,
aunque
pretenda
Я
знаю,
что
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
даже
если
попытаюсь.
Que
seas
feliz,
feliz
Будь
счастлива,
счастлива,
Es
todo
lo
que
pido
en
nuestra
despedida
Это
все,
что
я
прошу
при
нашем
расставании.
No
pudo
ser
despues
de
haberte
amado
tanto
Не
сложилось,
хоть
я
так
сильно
тебя
любил.
Por
todas
esas
cosas,
tan
absurdas
de
la
vida
Из-за
всех
этих
абсурдных
жизненных
обстоятельств.
Siempre
podrs
contar
conmigo
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
No
importa
donde
estes,
al
fin
que
ya
lo
vez
Неважно,
где
ты
будешь,
в
конце
концов,
ты
же
видишь,
Quedamos
como
amigos
Мы
остаемся
друзьями.
Y
en
vez
de
despedirte
con
reproches
y
con
llanto
И
вместо
того,
чтобы
прощаться
с
упреками
и
слезами,
Yo
que
te
quise
tanto,
pido
que
seaz
feliz,
feliz
feliz
Я,
который
так
сильно
тебя
любил,
прошу,
будь
счастлива,
счастлива,
счастлива.
Y
en
vez
de
despedirte
con
reproches
y
con
llanto
И
вместо
того,
чтобы
прощаться
с
упреками
и
слезами,
Yo
que
te
quise
tanto
pido
que
seas
feliz
feliz
Я,
который
так
сильно
тебя
любил,
прошу,
будь
счастлива,
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velazquez Consuelo Torres Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.