Marco Antonio Muñiz - Los Problemas de Tu Mente - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz - Los Problemas de Tu Mente




Los Problemas de Tu Mente
Your Mind's Problems
Soy, como el viento sin destino
I am, like the wind without a destination,
Que no tiene a donde ir
That has nowhere to go,
Como piedra del camino
Like a stone on the path,
Que rodando va sin fin
That rolls and rolls without end.
Soy un sueño que se olvida
I am a dream that is forgotten,
El pierrot de tu carnaval
The jester of your carnival,
Soy el tiempo de una vida
I am the time of a life,
Sin principio ni final
Without beginning or end.
Soy el llanto de un recuerdo
I am the weeping of a memory
Que una vez te estremeció
That once stirred you,
Pero que en los remolinos de tu mente
But that in the whirlwinds of your mind
Se perdió
Was lost
Para bien o para mal
For better or for worse
que pronto partirás
I know that you will soon leave,
Si ya tienes un mañana
If you already have a tomorrow,
Y soy parte del ayer
And I am a part of yesterday.
Si el cariño que te daba
If the love that I gave you
No lo sabes comprender
You do not know how to understand,
Si mis besos te hacen daño
If my kisses hurt you
Y en mis brazos no hay amor
And in my arms, there is no love,
En silencio y sin rencores
In silence and without resentment
Yo sabré que terminó
I will know that it is over,
Y si todo ha terminado
And if everything is over,
No te puedo detener
I cannot stop you,
Somo parte de un pasado
We are part of a past
Que jamás ha de volver
That will never return.
Para bien o para mal
For better or for worse
Se que pronto partirás
I know that you will soon leave,
Si ya tienes un mañana
If you already have a tomorrow,
Y soy parte del ayer
And I am a part of yesterday.
Si el cariño que te daba
If the love that I gave you
No lo sabes comprender
You do not know how to understand,
Si mis besos te hacen daño
If my kisses hurt you
Y en mis brazos no hay amor
And in my arms, there is no love,
En silencio sin rencores
In silence and without resentment
Yo sabré que terminó
I will know that it is over,
Soy el llanto de un recuerdo
I am the weeping of a memory
Que una vez te estremeció
That once stirred you,
Pero que en los remolinos de tu mente
But that in the whirlwinds of your mind
Se perdió
Was lost
Y si todo ha terminado
And if everything is over,
No te puedo detener
I cannot stop you,
Somos parte de un pasado
We are part of a past
Que jamás ha de volver
That will never return.
Soy el llanto de un recuerdo
I am the weeping of a memory
Que una vez te estremeció
That once stirred you,
Pero que en los remolinos de tu mente
But that in the whirlwinds of your mind
Se perdió
Was lost
Para bien o para mal
For better or for worse
Se que pronto partirás
I know that you will soon leave
Para bien o para mal
For better or for worse





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.